Примеры употребления "Sor" в турецком

<>
Ona en çok sevdiğim şarkının ne olduğunu sor. Спроси её, какая моя самая любимая песня.
Winston, sen ona soru sor ona dikkatini ver, onu dinle yeter. Bunu dinleme. Уинстон, просто задавай вопросы будь внимательным, слушай её, и не слушай его.
Norveç polisinden daha çok adam isterim. Sen de psikopata nereye bakacağımızı sor. Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать.
Carla ya da ikizler son zamanlarda ziyaretine gelmiş mi sor. Спроси, навещали его недавно Карла с близнецами или нет?
Önce vur ve soruları daha sonra sor, çünkü sözel tartışmanın aksine orada kan akmadı. Бей первым, задавай вопросы после, что противопоставляется невербальному способу общения, без крови..
Önce ismi sor, sonra repliğini söyle. Сначала спросить, потом сказать мою реплику.
St. Cloud'u ara, olay mahallinde parmak izi bulmuşlar mı sor. Позвони в Сент Клауд, спроси, нашли ли они отпечатки.
Şimdi ona buradan çıktıktan sonra ne yapacağını sor. Теперь спроси ее, что она делает позже.
Erkek arkadaşına sor, ilk yumruğu atan oydu. Спроси своего парня, он меня первый ударил.
Bana şu romantik anla ilgili şeyi tekrar sor. Спроси меня еще раз про тот романтический момент.
O zaman git ve tanrılara kendin sor. Ну тогда иди и спроси богов сам.
Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, sen ne yapardın? Поставь себя на мое место и спроси себя: как бы поступил ты?
Marcel'e o listede bir isim hakkında bir şey bilip bilmediğini sor. Спроси Марселя, знает ли он про имя из этого списка...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!