Примеры употребления "Sistem" в турецком

<>
Eğer erişim kolaylığı için büyük bir sistem tasarlanırsa, bu güvensiz olur. Если большая система предназначена для облегчения доступа, она становится небезопасной;
Eskiden olsa çöpe atılırdı. Ama ben bir sistem geliştirdim. Раньше их просто ликвидировали, но я изобрел систему.
Geminin sistem ve kayıtlarını kontrol etmemiz gerek. Нужно проверить системы корабля и бортовые записи.
Bu arada, Becca Thorton kanserli, kayık götlü bir yaratık olabilir fakat sistem mühendisi olarak fena değildir. И кстати, Бекка Торнтон - просто кариозный анус, а не человек, но системный инженер неплохой.
Conky, X Pencere Sistemi için metin tabanlı, hafif bir sistem izleme programıdır. Conky - программа для системного мониторинга под X Window System.
Yapamam, sistem çok eski, dijital olarak sızamam. Нет, эта система слишком устарела для цифрового взлома.
İmmün sistem de aynı şeyi yapar, sadece onunkine antibody denir. Иммунная система делает тоже самое. Правда, называет это все антителами.
Bir sistem bulundu küçük mağaraların o sırt biraz fazlası iki klicks Hakkında! Мы нашли систему небольших пещер Сразу по ту сторону хребта две пещеры.
Ben de istemiyorum ama bir sistem kontrolü yapmak zorundayız. Я тоже, но нам нужно сделать проверку системы.
Her sistem yöneticisi beraberinde her bağlantı için bir öncelik sırası ile bağlanacakları sistemlerin bir listesini bir mail yoluyla onaylar. Каждый системный администратор будет предоставлять, по электронной почте, список систем, к которыми он будет подключаться, вместе с ранжированием для каждого такого соединения.
Başlık çubukları, sistem menüsü, pencere kenarlıkları veya kontrol düğmeleri yoktur. У приложений нет заголовка окна, системного меню, выраженных границ окна или кнопок управления.
VM'in veritabanına göre sistem Albert R Mitchell adına kayıtlı. Согласно данным ВМ, система зарегистрирована на Альберта Митчелла.
Eğer burada kalacaksak, hayatta kalmak için bir sistem kurmamız gerekiyor. Если мы останемся здесь, нам надо сделать систему для выживания.
Apple DOS'teki sistem dosyası kısıtlamalarına rağmen epey şık, küçük bir başarıydı. Несмотря на ограничения файловой системы Apple DOS Это было довольно изящное достижение.
Artık mükemmel bir sistem, değil mi? Сейчас система совершенна, не так ли?
David Rockefeller Yeni Dünya Düzenini uluslararası bankacılık seçkinlerine hizmet eden bir sistem olarak tarif etti. Дэвид Рокфеллер определил Новый мировой порядок как систему мирового правительства, служащего международной банковской элите.
Bir iş (dosya transferi veya komut yürütümü isteği) bir komşu sistem için sıraya girdiğinde, uucico programı tipik olarak, bu işi gerçekleştirecek sistemi çağırır. или запросы выполнения команд) поставлена в очередь для соседней системы, программа "uucico" обычно вызывает ту систему, которая находится в работе.
İyonizasyon yolu üstündeki izdüşümüne göre, en yakın sistem M 24 Alpha. Если идти по направлению ионного следа, ближайшая система - М24 Альфа.
Aslında 2002 yılından bu yana, geliştirici şirket Westcom büyük müşteriler için online uygulamalar yaratmıştır ve daha kolay web sitesi programlayabilmek için bir sistem geliştirmiştir. Изначально в 2002 девелоперская компания Westcom занималась создание онлайн приложений для крупных клиентов и разработала систему, использовавшуюся для упрощения создания и разработки сайтом.
Ama bir seferde her şeyi çıkarırsan sistem çöker. Но если снести все разом, система рухнет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!