Примеры употребления "эта система" в русском

<>
Эта система работала годами. Bu sistem yıllardır çalışıyor.
Энсин Ро. Вам знакома эта система. Teğmen Ro, yıldız sistemini biliyorsunuz.
Эта система способна принимать решения в реальном времени. Gerçek zamanlı karar verebilen bir sistemden söz ediyorsunuz.
И эта система звездных врат простирается на тысячи миров? Yani bu Yıldız Geçidi sistemi binlerce gezegeni mi kapsıyor?
Вы здесь гость и должны только убедиться, что эта система работает как обещано. Burada sadece bir şartla misafir olabiliyorsun. O da sistemin vaad edildiği şekilde çalışmasını sağlamak.
Эта система записывает последние часа. Bu sistem saatlik kayıt yapıyor.
Боюсь, эта система не подойдет твоим друзьям. Korkarım Yawst sistemi arkadaşların için hiç güvenli olmaz.
Нет, эта система слишком устарела для цифрового взлома. Yapamam, sistem çok eski, dijital olarak sızamam.
Эта система проходит цикл технического обслуживания каждые часов. Sistem, bakım amaçlı her saatte bir duruyor.
Эта система повидала больше сотни войн. Bu sistemde yüzden fazla savaş yaşandı.
Пожалуйста. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало. Eğer şebekesinde bir sorun çıktıysa seni temin ederim Russell Pritchard'tın ölümü daha sadece bir başlangıç.
Эта система до сих пор используется в мире, как в первоначальном виде, так и более адаптированном. Cronquist sistemi, özgün biçimi ya da uyarlanmış sürümleriyle olmak üzere, günümüzde de yaygın kullanıma sahiptir.
Эта оружейная система хорошо охранялась. Bu silah sistemleri çok güvenlidir.
Что такое бинарная система? İkili sayı sistemi nedir?
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Сказал же, у меня есть система. Ha, size bir sistemim olduğunu söylemiştim!
Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Европа в условиях кризиса". Bu yazı Avrupa Krizde özel haberimizin bir parçasıdır.
У нас в доме система видеонаблюдения. Evde bir video güvenlik sistemimiz var.
Эта наследственная болезнь появляется, если оба родителя являются носителями этого гена. Bu hastalık hayvan ve sebzelerde de görülebilir.
Судебная система мне не поможет. Mahkeme sistemi bana yardımcı olmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!