Примеры употребления "Sesli mesajlarımı" в турецком

<>
Mesajlarımı aldınız mı bilmiyorum. Вы получили мои сообщения?
Bu sabaha kadar Sue ile alakalı sesli mesajlarını dinlememiştim. Услышала твое голосовое сообщение по поводу Сью только утром.
Mesajlarımı okuma! - Bağırma. Не надо читать мои сообщения!
Sesli bir mesaj alıyorum. Я принимаю голосовое сообщение.
Sadece mesajlarımı kontrol ediyorum. Я просто проверяю сообщения.
Onu büyükannene sesli oku. Прочти громко для бабушки.
Mesajlarımı tekrar kontrol edeceğim, tamam mı? Я только проверю свои сообщения, ладно?
Kendi kendime sesli okudum. Я читала ее вслух.
Önce mesajlarımı kontrol etmeliyim. Я только проверю сообщения.
Özür dilerim. Sadece sesli düşünüyordum. Прости, я думал вслух.
Tabii. Yanlışlıkla bazı mesajlarımı sildim. Я случайно удалила некоторые сообщения.
Bunun için, sesli mesaj sisteminiz falan var mı? Есть у вас для этого что-нить типа голосовой почты?
Oh, Ben mesajlarımı henüz kontrol etmedim. О, я еще не проверял сообщения.
İnsanlar bunu sesli söyleyemeyecek kadar korkaklar. Люди просто боялись сказать это вслух.
Mesajlarımı alır almaz lütfen beni arar mısın? Если ты получишь эти сообщения, перезвони.
Sesli oku, Maude. Прочти вслух, Мод.
O benim mesajlarımı açtı ve kasten onları görmezden geldi. Она открывала мои сообщения и специально их игнорировала.
Motorlarımız sesli çalışacak ve gururla koşacaklar tamam mı? Мы будем работать громко и гордо, понятно?
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun. Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!