Примеры употребления "Sayın Başbakanım" в турецком

<>
Sayın Başbakanım, bu noktada bunun Prenses Susannah olduğuna %100 emin olduğumuzu söylememiz gerek. Премьер-министр, сейчас важно отметить, что это действительно принцесса Сусанна, вне всяких сомнений.
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Fakat Başbakanım, Avrupa ortak para birimi konusu açılacaktır. Но, премьер-министр, вопрос единой европейской валюты нарастет.
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
İzninizle efendim, başka bir düzenle geliyorlar, Başbakanım. Простите, сэр, приближается новая формация, премьер-министр.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Başbakanım, hoş geldiniz. Добро пожаловать, премьер-министр.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Benim başbakanım bunu anlıyor. Мой премьер понимает это.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Başbakanım, şöyle ki, acilen bir açıklama yapmak istiyorum. Zavallı ama yüzsüz sekretere aşığım. Премьер-министр, я бы хотел сделать экстренное признание в любви моей бедной но развязной секретарше.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Sayın Yargıç, bu çok saçma! Ваша честь, это просто нелепо!
numaralı jüri üyesi, Sayın Yargıç. Bay Grant Rudnick. Присяжный номер, Ваша Честь, мистер Грант Радник.
Jamie Nelson, Sayın Hakim. Джейми Нильсон, Ваша честь.
Evet, Sayın Yargıç, düzeltilmiş şikayeti kabul ediyoruz. Да, ваша честь, мы принимаем исправленный иск.
O bana ait Sayın Başkan. Он мой, мистер президент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!