Примеры употребления "Премьер-министр" в русском

<>
Премьер-министр сегодня не может присутствовать. Başbakan bu sabah bize katılmayacak.
Премьер-министр выигрывает дебаты за дебатами и проигрывает битву за битвой. Başbakan tartışmaları ardı ardına kazanıyor ama muharebeleri ardı ardına kaybediyor.
Премьер-министр, я бы хотел сделать экстренное признание в любви моей бедной но развязной секретарше. Başbakanım, şöyle ki, acilen bir açıklama yapmak istiyorum. Zavallı ama yüzsüz sekretere aşığım.
Добро пожаловать, премьер-министр. Başbakanım, hoş geldiniz.
Премьер-министр, сейчас важно отметить, что это действительно принцесса Сусанна, вне всяких сомнений. Sayın Başbakanım, bu noktada bunun Prenses Susannah olduğuna %100 emin olduğumuzu söylememiz gerek.
Премьер-министр подал в отсавку из-за появления видеокассеты, на которой он занимется извращенным сексом с проституткой. Başbakan, bir fahişeyle sapıkça cinsel ilişkiye girdiğinin görüntülendiği bir güvenlik kasetinin ortaya çıkmasıyla istifa etti.
Простите, сэр, приближается новая формация, премьер-министр. İzninizle efendim, başka bir düzenle geliyorlar, Başbakanım.
Или наш источник прав и премьер-министр все это время знал обо всем. Ya da kaynağımız doğru ve Başbakan, her şeyi kelimesi kelimesine biliyor.
Премьер-министр сказал, что поддержит нас. Başbakan bu işi yapmak istediğini söyledi.
Саймон, премьер-министр хочет поговорить с тобой через минут. Simon, Başbakan on dakika içinde seninle konuşmak istiyor.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ. Dün Yemen Başbakanı Azam Halabi kalp krizi geçirdi.
Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности. Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir.
Премьер-министр Болдуин может это отрицать, но намеренья Гитлера абсолютно ясны. Başbakan Baldwin bunu inkâr edebilir ama Hitler'in niyeti gün gibi ortada.
Но, премьер-министр, вопрос единой европейской валюты нарастет. Fakat Başbakanım, Avrupa ortak para birimi konusu açılacaktır.
Мистер Бауэр, это премьер-министр. Bay Bauer, ben Başbakan.
Ну что, премьер-министр нас почтит своим присутствием? Evet. Sayın Başbakan ne zaman aramıza teşrif edeceklermiş?
Правильный тон, премьер-министр. Ses tonunuzu koruyun Başbakan.
Премьер-министр, мой рейс в Давос меньше чем через два часа. Sayın Başbakan. Davos'a giden uçağımın kalkmasına iki saatten az zaman var.
Господин Премьер-Министр, эта новость нас очень удивила. Sayın Başbakan, bu haber hepimizi çok şaşırttı.
Обстоятельства неутешительны, но остается возможность, что премьер-министр и другие пассажиры самолета живы. Şartlar çok ciddi ama başbakan ve uçaktaki diğer yolcuların yaşadığına dair bir olasılık var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!