Примеры употребления "Rolü" в турецком

<>
Maia ilk Disney Channel rolü Jessie adlı dizide yapmıştır. Её первая роль на телевидении была на канале Disney Channel, в телесериале "Джесси".
Minbari'nin en büyük liderlerinden biri burada neden büyükelçi rolü oynuyor? Что одна из лидеров Минбара делает здесь в роли посла?
Ve Phil ile Batı Londra'daki oyunda en iyi rolü alır ve yıldız olma şansı yakalarım. и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой.
Bekle yani Gemma'nın Odette rolü geçici miydi? Стойте. То есть Джемма играла Одетту временно?
Bir süre daha şerif yardımcısı rolü yapmak istiyor musun? Как думаешь, сможешь притворяться помощником шерифа ещё немного?
Aramızda düşündük ve karar verdik, bu rolü hakkıyla oynayabilecek tek kız... Мы решили, что только одна девушка может справедливо исполнить эту роль...
Dizideki rolü sayesinde, 2004 ve 2005 yıllarında Teen Choice Ödülleri'ne aday gösterildi. В 2004 году он получил номинацию на премию "Teen Choice Awards" в категории "Актёр-прорыв".
Dorothy'nin bundaki rolü o kadar büyük değil. У Дороти здесь не такая большая роль.
Aktörün ilk düzenli rolü CBS dizilerinden biri olan "Without A Trace" deki 18 bölüm boyunca bilgisayar teknisyeni James Mackeroy adlı karakteri canlandırmasıydı. Гомес появился в роли специалиста по компьютерным технологиям Джеймса Макероя в сериале канала CBS "Без следа".
En çok hatırlanan rolü Marlene Dietrich ile birlikte oynadığı Shanghai Express (1932) filmindeki doktor subay Harvey rolüdür. Одной из запоминающихся ролей стала роль партнера Марлен Дитрих в "Шанхайском экспрессе" (1932).
Belki de bu iyi bir fikir değildir. Belki de ona bu rolü vermemeliyim. Пожалуй, не очень хорошая мысль, и не стоит давать ей роль.
Kariyeri. Sangster'ın ilk oyunculuk rolü bir BBC televizyon filmi olan "Station Jim "'di. Первая роль Томаса была в телевизионном фильме Би-би-си, The Adventures of Station Jim.
İlk rolü bir televizyon filmi olan "" Soldier Boy "" da almıştır. Первую роль Уолш получил в телевизионном фильме "Soldier Boys", где снялся с Джеймсом Эрлом Джонсом.
Kendine kahraman rolü biçtin, ve ben de orospuyu oynayabilirim! Себе пишешь роль героя, а меня заставляешь играть шлюху!
Göçmenlik Deposu'nun toplumsal tarihteki rolü 2006 yılında UNESCO tarafından kabul edildi ve bölge bir Dünya Mirası olarak ilan edildi. роль Ааправаси-Гхата в социальной истории мира была признана и ЮНЕСКО в 2006 году, когда руины комплекса были включены в список объектов Всемирного наследия.
1999 ve 2000 yıllarında "The Harmonium in My Memory" filmindeki rolü ile En İyi Kadın Oyuncu kategorisinde hem Mavi Ejderha Film Ödülü'nü hem de Daejong Film Ödülü'nü aldı. В 1999 и 2000 годах она получила премии Голубой дракон и Большой колокол в номинациях за лучшую женскую роль за роль в фильме "Орган моего сердца".
Tim Curry, Willem Dafoe, David Bowie ve James Woods, Joker rolü için düşünülüyordu. На роль Джокера рассматривались Тимоти Карри, Уиллем Дефо, Дэвид Боуи и Джеймс Вудс.
Aynı yılda David di Donatello En iyi Erkek Oyuncu dahil, rock star Luciano Ligabue'nin yönettiği Radiofreccia filmdeki rolü için üç ödül kazandı. В том же году он завоевал три премии за роль в фильме "Radiofreccia", режиссера рок-звезды Лучано Лигабуэ, в том числе премию "Давид ди Донателло" за лучшую мужскую роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!