Примеры употребления "главную роль" в русском

<>
Джош говорил, вы хотите обсудить главную роль. Josh, benimle başrol hakkında konuşmak istediğini söylemişti.
В случае Европы, таинственной луны Юпитера, покрытой льдом, главную роль сыграли фотографии. Jupiter'in buzlarla kaplı gizemli uydusu Europa'da olduğu gibi bu keşfetme ilhamı bize fotoğraflar vasıtasıyla geldi.
Поэтому я получила главную роль? Başrolü o yüzden mi aldım?
Ведь вы уже получили главную роль. Yani, baş rol zaten senindi.
Месяц назад наша актриса на главную роль исчезла с лица земли. Ты ею увлекся. Ana karakterimiz bir ay önce, onunla yattığın için, sırra kadem bastı resmen.
Мне дали главную роль! Bir filmde başrolü kaptım!
Я. Получил главную роль в школьной пьесе. Benim var. Okul tiyatrosunda baş rolü aldım.
и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой. Ve Phil ile Batı Londra'daki oyunda en iyi rolü alır ve yıldız olma şansı yakalarım.
А я напишу сценарии об этом, сниму фильм и сыграю главную роль. June'a neler hissettiğini anlat. Kendi yönettiğim ve kendimin rol alacağım bir film yazacağım.
Патрик Робертс, который играет вторую главную роль, был ее парнем на протяжении всего времени съемок. Tamam, Patrick Roberts onun vampir eşini oynayan adam onun bütün çekimler boyunca aynı zamanda erkek arkadaşıydı.
В 1974 году Харрис вновь вернулся в Балтимор, чтобы сняться в следующем фильме Уотерса "Женские проблемы", в котором он исполнил главную роль. Divine 1974'te başrolünü oynadığı Waters'ın bir sonraki filmi "Female Trouble" ın çekimleri için Baltimore'a döndü.
В 2004 году впервые получила главную роль Киры в художественном фильме "Хроники Риддика". İlk uzun metrajlı filmini 2004'te Jack / Kyra rolünde The Chronicles of Riddick'te oynadı.
В 1959 году рассказ был экранизирован советским режиссёром Сергеем Бондарчуком, сыгравшим главную роль. Film uyarlamaları. Hikâye, 1959'da Sergey Bondarçuk tarafından sinemaya uyarlandı; Bondarçuk aynı zamanda filmde başrolü oynayan isimdi.
Сыграла главную роль в клипе "Love Blossom", выпущенного 4 апреля. Dasom, 4 Nisan tarihinde yayımlanan K. Will "" Love Blossom "" şarkısında rol aldı.
В 2014 году Хелли Лув снялась в международном фильме "Мардан" режиссёров Батин Гобади и Бахман Гобади, в котором она сыграла главную роль Лейлы. 2014'te Helly Luv, uluslararası "Mardan" filmi Batin Ghobadi ve Leila'nın lider rolünde oynadığı Bahman Ghobadi adlı filmi yönetti.
мужскую главную роль джазового пианиста сменить на рок-музыканта, изменить сложную открывающую фильм сцену и горько-сладкую концовку сменить на хэппи-энд. erkek başrolün caz piyanistinden rock müzisyenine dönüştürülmesi, karmaşık açılış sahnesinin değiştirilmesi ve hikâyenin acı tatlı sonundan vazgeçilmesi.
В сентябре 2014 года девушка исполнила главную роль в сериале "Весенние дни моей жизни". Eylül 2014 yılında Soo-young Kam Woo-sung karşısında MBC draması My Spring Days başrol oynadı.
В 1924 году он предложил главную роль в своем фильме "Ню" Элизабет Бергнер. 1924 yılında Nju filmindeki başrolü Elisabeth Bergner'e önerdi.
Сыграл главную роль в подготовке Декларации о суверенитете, принятой Верховным Советом Эстонской ССР 16 ноября 1988 года. Vaino Väljas gibi diğer reform yanlısı komünistlerle birlikte Ruutel, 16 Kasım 1988 tarihinde Yüksek Sovyet tarafından kabul edilen Estonya'nın egemenlik beyannamesinin hazırlanmasında önemli bir rol oynamıştır.
Главную роль в шоу, рассказывающем о невротическом владельце книжного магазина средних лет сыграла Эллен Дедженерес. Dizinin adını aldığı karakter olan otuzlarındaki nevrotik kitapçı Ellen Morgan, komedyen Ellen DeGeneres tarafından canlandırılmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!