Примеры употребления "Odasında" в турецком

<>
Chili başka birinin odasında öldürülmüş olabilir. Чили могли убить в другой комнате.
Kontrol odasında gizli bir geçit var. В комнате управления есть секретный проход.
Kısa bir süre ayrılmak zorunda kaldı. - Ama baban bekleme odasında. Ей нужно было уйти ненадолго, но твой папа в зале ожидания.
Bunu hesap odasında bana defalarca söylediler. Ne dediler, peki? Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Yalnızca onun özel çalışma odasında ne halt ettiğini bana söyle. Просто скажи, что ты делал в его тайном кабинете.
Bay Hoyt sizi poker odasında beklediği hakkında bir mesaj bıraktı, Bay Specter. Мистер Хойт попросил вас пройти к нему в комнату покера, мистер Спектер.
Cortez, her odasında bedava kablosuz internet olmasını gururla sunar. "Кортез" рад предложить бесплатный Wi-Fi в каждом номере.
Yatak odasında bir motosiklet yapamaya çalışan dokuz yaşında bir çocuk gibisin. Ты как девятилетний мальчишка, пытающийся отремонтировать мотоцикл в своей спальне.
Sam, aile odasında izlemeleri için çocuklara bir şeyler bulur musun? Сэм, можно поставить фильмы для этих детей в семейной комнате?
Biz Curtis ve Derek odasında bu çalar saat bulundu. Мы нашли этот будильник в комнате Кертиса и Дерека.
Dewey ünlü biriymiş gibi Palm Springs'te tatil yapsın, ben de teçhizat odasında durayım öyle mi? Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз как знаменитость, а я застряла в этой комнате?
Ji Hyun'un odasında ne yaptığını sordum. Ji Hyun'u düşünüyordum. Sonra buraya gelmek istedim. что ты делаешь в комнате Джи Хён? поэтому я хотела сюда приехать.
Önemli bir şey değildi. Peki babam neden senin dosyanı Wakefield odasında saklıyordu? Но почему мой отец хранил твой файл в "комнате Уэйкфилда"?
Parça, Danimarka'nın başkendi Kopenhag'daki Radisson Blu Royal Hotel'in 1306 numaralı odasında kaydedildi. Интерлюдия была записана в комнате 1306 в отеле Radisson Blu Royal Hotel, город Копенгаген, Дания.
İşte. On gün önce, bir otel odasında bir ceset bulunmuş, benzer koşullar altında. Десять дней назад, тело найдено в другой комнате отеля, в таком же состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!