Примеры употребления "Melek gibi" в турецком

<>
Melek gibi bir kız. Она выглядит как ангел.
Bir melek gibi görünüyorsun. Ты похож на ангела.
İstediği zaman bir melek gibi oluyor. Просто ангельский, если она захочет.
Gökten düşüverdi bir melek gibi. - Todd? Свалился на нашу голову прямо как чёртов ангел.
Ormandaki bir melek gibi. Как ангел в джунглях.
Adama kör bir melek gibi söylüyordu. Он пел, как слепой ангел.
Bir melek gibi uyudun. Ты спала как ангел.
Melek gibi flüt çalan küçük, sarışın kızı gören oldu mu? Никто не видел светловолосую девочку, которая ангельски играет на флейте?
Melek gibi bir sesi vardı ve şimdiye kadar sadece benimle konuşmuştu. У него был ангельский голос. Но говорил он только со мной.
Bir melek gibi şarkı söylediğini duydum. Слышал, у вас ангельский голос.
Melek gibi güzel bir sesi yoktu ama gür bir sesi vardı. Не было бархатного голоса ангела, но свистел он как бог.
Bir melek gibi şarkı söyleyip şeytan gibi dans edecek. Он поет как ангел, но танцует как дьявол.
Teşekkür ederim. Melek gibi insansınız. Спасибо, вы просто ангел.
Sanki bir melek gibi. Она похожа на ангела.
Bir melek gibi gülümsüyor... Улыбалась, словно ангел...
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Güzel rüyalar, tatlı melek. Приятных снов, сладкий ангел.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Bazen tam bir melek oluyorsun. Порой ты такой типичный ангел.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!