Примеры употребления "Kime" в турецком

<>
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Hem sen sadece ikinci kuşaktan kuzensin, kime ne? И ты ей троюродный кузен, кому какое дело?
Evet. Bu eserin kime ait olduğunu hepimiz biliyoruz bence. Думаю, мы все знаем, чей этот почерк.
Peki Siobhan Sadler kime hesap verir? Перед кем же отчитывается Шивон Садлер?
Ben şu an kime bakıyorum Bay Diehl? На кого я смотрю, мистер Диел?
O kanın kime ait olduğunu biliyorum ve o kişinin başına bir şeyler geldiğini de biliyorum. Я знаю, чья эта кровь, я знаю, что с ним что-то случилось.
Sen kime gerzek diyorsun, babalık. Ты кого назвал задницей, дедуля?
Kevin başka kime yolladı o videoyu? Кому еще Кевин отправил это видео?
Hangi dolabın kime ait olduğunu tahmin etsinler. Они должны угадать, где чей шкафчик.
Tusk ve Ateş Böceği kime çalışıyordu? На кого работали Таск и Светлячок?
O üç cümle ne olurdu, ve onları kime söylerdin? Что это за предложения, и кому ты их говоришь?
Evet, Tamam, ama motor kime ait? Да, ладно, но чей этот двигатель?
Sen kime domuz diyorsun lan? Ты кого сука свиньей назвал?
Bu da bana kime güvenmem gerektiğini gösteriyor. Это показывает мне кому я могу доверять.
O otobüsün kime ait olduğunu biliyor musunuz? Вы хоть знаете чей это был автобус?
Pamuk Prenses'in gerçekten kime aşık olduğunu biliyorum! Я знаю, кого Белоснежка по-настоящему любит.
Kime yalan söyleyeceksiniz, kimi ortadan yok edeceksiniz? Кому вы будете врать? Кого заставите исчезнуть?
İkinci telefon numarasının kime ait olduğunu bulmamız gerek -- kontürlü telefonun -- ve nereden alındığını. Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали.
Sen kime şerefsiz diyorsun, ibne? Кого ты назвал козлом, гомик?
Ve yeşil oklar kim kime söylemiş bunu gösteriyor. А зеленые стрелки показывают, кто кому рассказал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!