Примеры употребления "На кого" в русском

<>
Ты знаешь, на кого мы работаем? Kimin için çalıştığımızı biliyorsun, değil mi?
На кого ты работаешь? Kim için çalışıyorsun?
Мафия собирается перевернуть всю округу и выяснить на кого работали Каттер и Элрод. Şimdi Cutter ve Elrod'un kimin adına çalıştığını araştırmak için Dixie mafyası buraya gelecek.
И, наконец, главное. Угадайте, на кого она работала. Ve garip olan bir şey ar, bil bakalım nerede çalışıyordu?
Вот уж на кого девушкам не надо ориентироваться. Küçük kızlar için en kötü örneklerden biridir herhâlde.
Чтоб меня, если это не воскресший саксофонист под прикрытием. На кого он работает? Ve lanet olsun eğer dirilmiş bir saksafoncu değil de gizli görevdeyse kimin için çalışıyordu?
Они не поняли, на кого напоролись. Kiminle uğraştıkları hakkında en ufak fikirleri yoktu.
Тем, на кого пялишься, они подбирают тела порнозвёзд. Kime bakarsanız, onun vücut yapısını bir porno yıldızıyla eşleştiriyor.
А ты на кого работаешь? Ya sen kim için çalışıyorsun?
Я ни на кого не поднимал пальца уже лет, и не намерен начинать снова. yıldır bu şehirde kimseyi işime sokmadım ve bu saatten sonra da böyle bir niyetim yok.
Может, сначала скажете, на кого работаете? İlk önce kim için çalıştığınızı söylemeye ne dersiniz?
Хочу узнать, на кого оформлен телефонный номер. Washington kayıtlı bir numaranın kime ait olduğunu öğrenmeliyim.
На кого он работал? Kim olduğunu için çalışıyor?
Козёл! На кого ты работаешь? Sikik herif, kim için çalışıyorsun?
На кого будем работать, Фредди? İşi kimin için yapacağız, Freddy?
На кого зарегистрирован корабль? Gemi kimin adına kayıtlı?
Показал ему, на кого равняться. Kendine örnek alacak birisi olsun diye.
На кого зарегистрирован автомобиль? Araç kimin adına kayıtlı?
На кого, Бисти Боя? Kim, şu ufaklık mı?
На кого работали Таск и Светлячок? Tusk ve Ateş Böceği kime çalışıyordu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!