Примеры употребления "Kauçuk üzerinde büyüyüp" в турецком

<>
Von Martius onu hastalıkları iyileştirebilen kutsal bir bitki olarak anlattı. Kauçuk üzerinde büyüyüp saflık seviyesini arttırıyor. Фон Мартиус описал его, как священное лекарственное растение растущее на каучуке и повышающее его качество.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Asfalt ve Kauçuk Ayakkabı birlikte son davalarında. Чернушка, Липучка и их последнее дело.
Büyüyüp temize çıkmanın vakti. Время повзрослеть и признаться.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Kauçuk boru bu halıyı yırtmış. Резиновая трубка от коврика разорвана.
Bazıları büyüyüp kasap olurlar veya aşçı, veya şamdan yapıcısı. Кто-то станет мясником или пекарем, кто-то будет делать свечки.
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Peki, vulkanize kauçuk hakkında ne biliyorsun? А что вы знаете о вулканической резине?
Büyüyüp çok güçlü genç bir bayan oldu. Она выросла и стала очень волевой девушкой.
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Burada kauçuk contadan başka bir şey yok. Тут нет ничего, кроме резиновых уплотнителей.
Çocuklar büyüyüp evden ayrılacak. Дети вырастут и уедут.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Beş yıldır bu proje üzerinde çalışıyorum ben. Я работала над этим проектом пять лет.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Ben o yastığın üzerinde uyurken, Max. Когда я на ней спала, Макс.
Üzerinde parmak izlerinizi bulduk. На ней ваши отпечатки.
Erkek arkadaşımın üzerinde vardı. Оно у моего парня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!