Примеры употребления "Kapı kolunun" в турецком

<>
Odama birinin girip girmediğini kapı kolunun açısından söyleyebilirim. Я узнал о проникновении по положению дверной ручки.
Kapı kolunun bir parçası. Это часть дверной ручки.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Adamın kolunun altında bir tablo varmış. И у мужчины подмышкой была картина.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Bu, Dr. Apocalypse'in kolunun neden kabarık olduğunu açıklıyor. Это объясняет, почему рука доктора Апокалипсиса так раздулась.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Senin kolunun altından yaraladı beni. Меня ранили из-под вашей руки.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Herkes izleme odasına inip, Bay Foley'in kopmuş kolunun dikilmesini izlesin. Знаете что? Сходите посмотреть и проверить пришитую руку Мр. Фоули.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Kanaması vardı. Tam kolunun üzerinde. У тебя на рукаве кровь.
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Biri kolunun üst tarafında. Одно в левую руку.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Tahlillerini yapın, kolunun ve bacağının röntgenini çekin. Сделай все анализы и рентген ноги и руки.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
1933'te arkadaşı Yashwantrao Baagkar aracılığıyla gurusu, Navnath Sampradaya'nın Inchegiri kolunun başında bulunan Sri Siddharameshwar Maharaj ile tanıştı. В 1933 году он был представлен другом своему будущему гуру, Шри Сиддхарамешвару Махарадже, главе Инчегири, одного из направлений школы Навнатх Сампрадайя.
Kapı açıldığında onu sınamak için zamanım olacak. Когда откроется дверь, я испытаю его.
Kapı kilitli, telefonuna cevap vermiyor. Дверь заперта. Его телефон не отвечает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!