Примеры употребления "Kapı koluna" в турецком

<>
Kapı koluna dikkat et. Осторожней с дверной ручкой.
Kapı koluna bile kokusu sinmiş. Даже ручка двери пахнет ею.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Sağ koluna ne çizdiğine bir bak. Посмотрите на рисунок на правой руке.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Donna, sol koluna ihtiyacım olacak. Дона, приготовьте вашу левую руку.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Koluna bakalım o zaman. Давай посмотрим твою руку.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Ve o burada, mahalledeki fahişelerden şikayet ederken, Koluna bir iğne batırdım. И пока он жаловался на местных шлюх, воткнул ему иголку в руку.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Koluna bakmamı mı istiyorsun? Мне посмотреть твою руку?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Koluna ya da omuzuna dokunabilirsiniz. Руку на кисть или плечо.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Biri koluna bir şey mi koydu? Мужчина засунул штуку в твою руку?
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Sonrasında Yüzbaşı Hanover ağır ateş altında kaldı. Bir tane omzuna, bir tane de koluna. После этого капитан Ганновер открыла шквальный огонь, один в плечо, один в руку.
Kapı açıldığında onu sınamak için zamanım olacak. Когда откроется дверь, я испытаю его.
Koluna ne oldu? Garcia mı yaptı? Что случилось с твоей рукой, мм?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!