Примеры употребления "Kanı" в турецком

<>
Adam'ın kanı ve doku örnekleri. Кровь и образец ткани Адама.
Boyunda ısırık izleri, kanı tamamen süzülmüş. Следы укусов на шее, крови нет.
Ama bu şampanyanın parası için ödenen kanı gördüm. Я видел, какой кровью оплачено это шампанское.
İnsan, rakun ve ördek kanı. Кровь человека, енота и утки?
Ama yaptığını değiştiremezler. Halkımın kanı eline bulaşmış bir adamın bana dokunmasına izin vereceğimi mi sandın gerçekten? Неужели ты думаешь я позволю прикасаться к себе человеку, чьи руки в крови моих людей?
Savaş alanında kanı dökülen sıradan birinin risk ettiği şey, daha mı az? А простолюдин, который истекает кровью в бою, разве он меньше рискует?
Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir. Который качает кровь и засоряется время от времени.
Kıyafetlerinde kızın kanı vardı. Üstünde cinayet silahı vardı. - O demek. На его одежде следы крови, и при нём было орудие убийства.
Tanrı Musa'ya İsrail topluluğuna ilk çocuklarını korumaları için kapılarının üzerine kuzu kanı sürmesini söylemesini emretti. Бог велел Моисею сказать израильтянам пометить свои двери кровью ягнёнка, чтобы уберечь своих первенцев.
Ne kadar lazım? - Bir kız tanıyorum Yunan haftasında vampir kanı içmişti. Я знала девушку, которая знала другую девушку, которая выпила кровь вампира.
Alice Tetch'in kanı üzerindeki testler hakkında mı? Это насчет испытаний на крови Алисы Тетч?
İlk örnekler insan kanı değil. Первые образцы не человеческая кровь.
Büyük baş hayvan kanı ve steroit bezleri kalıntıları taşıyor. Он содержал следы крови домашних животных и прорву стероидов.
Lut Gölü tuzu, civa, koyun kanı, kutsal yağ. Соль Мёртвого моря, ртуть, кровь ягнёнка, святое масло.
Eti ve kanı ve teri ve kasları var, tamam mı? Он из плоти и крови, пота и мышц, так?
Cadı kanı beni güçlü kılar. Кровь ведьмы сделает меня сильнее.
Vampir için normal olan insan kanı içmesidir. Для вампира нормально - это пить кровь.
Ön ve arka kapılardan, merdivenlerden kanı temizlemiş. Он стер кровь с дверей и вымыл лестницу.
Bir şeye ihtiyacım var, mendil gibi falan! Kanı durdurmak için... Мне нужно что-то, ну что-нибудь, носовой платок, остановить кровь...
Böceklerin kanı yeşil olur, kırmızı değil. Кровь насекомых зеленая, а не красная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!