Примеры употребления "Kötü adam" в турецком

<>
Komünistlere göre kötü adam benim, onlar değil. Для коммунистов это я плохой человек. Не они.
Korku hikâyelerindeki açıkgöz kötü adam. Элегантный злодей из воскресного романа.
Bir kötü adam şık bir kokteyle gider. Плохой парень устраивает роскошную вечеринку с коктейлями.
Aynen öyle. Senin kötü adam. Совершенно точно, твой плохиш.
Greene kötü adam diyelim. И Грин - негодяй.
Genellikle kötü adam kocadır. Обычно преступником является муж.
İyi adam kazanır. Kötü adam kaybeder. Хороший парень выигрывает, плохой проигрывает.
Böyle birini temsil ederken Miguel Prado'ya kötü adam mı diyorsun? Ты называешь Мигеля сволочью, а сама представляешь этого негодяя?
Hâlâ burada kötü adam olma kaderimle baş başayım. По-прежнему там же, вынужден быть плохим парнем.
Kötü adam tanımına uyuyorsun. Это описание плохого парня.
Ben gulyabani veya kötü adam falan görmüyorum. Я не вижу никаких призраков или негодяев.
Bayağı, bayağı kötü adam. Очень, очень плохого человека.
Yani kötü adam Silva'yı öldürdü cesedi taşıdı, geri döndü ve bir şeyleri sürükledi. Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
Benim kitabımda, kötü adam daima yakalanır. В книжках, плохих парней всегда ловят.
Adam çizgi romandan çıkmış kötü adam gibi, Shawn. Этот человек - оживший злодей из комиксов, Шон!
Ama defterimdeki en kötü adam tipi hangisi dersin? Но знаешь кто для меня самый главный негодяй?
Sence Walken kötü adam mıydı yani? Ты думаешь, Уокен играл злодея?
Dünyadaki en kötü adam bile olsam umrumda değil. Не важно, что сказано в моей аттестации.
Git bir kötü adam yakala. Давай, поймай плохого парня.
Biraz kötü adam tekmelemek, isimler almak ve bunların hepsini yüzümde sevimli bir gülümsemeyle yapmak için buradayım. Я пришла, чтобы надрать чей-то зад, узнать чьи-то имена, и при этом постоянно улыбаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!