Примеры употребления "Japon bahçelerini" в турецком

<>
Japon bahçelerini hatırladın mı? А помнишь японский сад?
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Evet, ben botanik bahçelerini tercih ederim fakat sizi bilemem. Не знаю как вам, а мне нравятся ботанические сады.
Nasıl Amca Tin Chi kaldırdı anlayamıyorum Japon Kung Fu Evet! Не пойму, где дядя Тинь Цзи набрался японского кунг-фу?
Şeyleri, jestleri, bizi çevreleyen hatıraları, eski efsanelerin ve değerlerin ısısını hala doğru ama aynı zamanda iktidar odalarını, sevgili bahçelerini, jestleri ve günlük yaşamın bedenlerini çizdi. Он нарисовал вещи, жесты, воспоминания, которые нас окружают, тепло древних легенд и ценностей по-прежнему истинно, но также комнаты власти, сады любовников, жесты и тела повседневной жизни.
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Eee, japon arkadaşlarım benimle kalacak. Мои японские друзья остаются у меня.
Burada Japon ve Koreli muhafızlar var. Там были японские солдаты и корейцы-охранники.
Ayrıca bu eşi benzeri görülmemiş garip suçun, Japon suç kayıtlarına girdiği ve yakın bir gelecekte aydınlatılacağı düşünülüyor. Также предположительно, что такое беспрецедентное преступление занесено в криминальное досье Японии и будет раскрыто в ближайшем будущем.
Bir kaç saat önceden, Japon haber muhabiri. Это японский репортаж, выпущен пару часов назад.
Aylarca çok tatlı bir Japon kimyagerle çok yakın çalıştı. Несколько месяцев он тесно сотрудничал с прелестным японским фармацевтом.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Japon kılıcı için iki el lazım. Японский меч одной рукой не держат.
Kulağa tam olarak Japon gibi gelmiyor. Он вовсе не звучит как японский.
Söyle bana, neden Japon hediye göndermek mi senin düğün? Расскажи-ка мне, почему японцы прислали тебе подарок на свадьбу?
Japon erkekleri, bebek yüzlü kızları sever. Японцы любят девушек с детскими чертами лица.
Bu pislikler ve Japon kadın Interpol'dendi. Эти жлобы и японская баба Были из Интерпола.
Ne var? Yaşlı bir Japon gibi teknemde yalnız başıma mı yememi istersin? Хочешь, чтобы я ел на лодке в одиночестве, как старый японец?
Japon denizaltısı bordasına iki torpido sapladı şef. Японская подлодка всадила торпеды нам в бок.
Efendim Japon İmparatorluk Ordusu teslim olmanızı talep ediyor. Сэр, Императорская армия Японии предлагает вам сдаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!