Примеры употребления "Hediye" в турецком с переводом "подарков"

<>
Bir de Annie bana, "Hediye yok" un "Hediye al" olduğunu açıkladı. О, Энни объяснила мне, что "без подарков" обозначает "принести подарки".
Damian'ı ara, diğer hediye paketini Romana'ya göndermiş mi? Позвоните Дэмиану, скажите послать Романе другую корзину подарков.
Hediye yok, çiçek yok, ve tabiki mum konulmuş pasta yok! Не будет ни подарков, ни цветов и никаких тортов со свечками.
Ama bu slayt, hediye ve kadeh tokuşturma yok demek. Но это значит никаких слайд-шоу или подарков и звона бокалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!