Примеры употребления "Hayatımda duyduğum" в турецком

<>
Hayatımda duyduğum en saçma... Вот эта глупая речь...
Hayatımda duyduğum en aptalca cinsel fantazi bu. Никогда не слышал такой дурацкой сексуальной фантазии.
Whitaker, bunlar hayatımda duyduğum en tatlı sözler. Это самые лучшие слова за всю мою жизнь.
Hayatımda duyduğum en kötü karın ağrısıyla uyandım bir gece. Я проснулась посреди ночи с ужаснейшей болью в животе.
Hayatımda duyduğum en saçma şey bu. В жизни не слышал болезни глупее.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Bu şimdiye kadar duyduğum en salak şey. Я в жизни ничего тупее не слышал.
Hayatımda hiç duymadım o ismi. Никогда про нее не слышал.
Tek duyduğum parazit, yemin ederim. Клянусь, я слышу только помехи.
Hayatımda ilk defa geçmişimden kurtulmuş hissediyorum. Впервые в жизни, я свободен.
Bunları duyduğum için üzgünüm. Мне жаль слышать это.
Bu harika. Bütün hayatımda buradan korktum. Я всю жизнь боялся этого момента.
Söyledim ya sadece duyduğum bir söylenti. Это всё, что я слышал...
Hayatımda bu kadar saçma bir şey duymadım. Никогда в жизни не слышал большей чепухи.
Hey, Todd ve Landty hakkında duyduğum görücü usulü buluşma da ne? Я слышал, что Тодд и Лэндри собираются на свидание в слепую?
Önceki hayatımda, sadece kendim için içerken. В прошлой жизни я бы опрокинула бокал.
Bu duyduğum da nesi? Что это я слышу?
Hayatımda hiç o kadar kıskançlık duymamıştım. Я в жизни так не ревновал.
Bu, duyduğum en aptalca şeydi! В жизни ничего глупее не слышал.
Hayatımda ilk kez hesabı ödemeyi düşünmüştüm. Впервые в жизни я решила заплатить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!