Примеры употребления "Halının üzerinde" в турецком

<>
Halı yıkayıcı halının üzerinde. Пар попадает на ковер.
Sonra çıplak ayakla halının üzerinde dolaşıp Ayak parmaklarını yumruk yapacaksın. Пройдитесь вокруг по ковру босиком сжимая пальцы ног в кулаки.
Halının üzerinde bir kırıntı mı var? это что, крошка на ковре?
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Halının üzerinden, evet böyle. По ковру, вот так.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Yani her şeyi, halının altına süpürüyorlar, öyle mi? Значит, думаете, что высшие чины хотят замять дело?
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Halının içinde de Amber Jones'un cesediyle karşılaştım. Внутри ковра я обнаружил тело Эмбер Джонс.
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Halının güzelliği ortaya çıkar. Она подойдет к ковру.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Gina o halının üstünde doğurdu. Джина родила на этом ковре.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Kurbanın yanında, halının altıda buldum. Закатилось под ковёр рядом с трупом.
Beş yıldır bu proje üzerinde çalışıyorum ben. Я работала над этим проектом пять лет.
Yasim Anwar ve tanımadığımız bir erkek onu halının içinde dışarı çıkarıyor, ve minibüsle uzaklaşıyorlar. Ясим Анвар и неизвестный мужчина тайно вынесли ее тело в ковре и увезли в фургоне.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Doku parçasının DNA'sı, Harris'in dairesindeki halının altında bulunan kanınkiyle eşleşiyor. ДНК эпителия совпадает с высохшей кровью под ковром в квартире Харриса.
Ben o yastığın üzerinde uyurken, Max. Когда я на ней спала, Макс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!