Примеры употребления "Geri" в турецком с переводом "снова"

<>
Birkaç gün içinde, o huysuz haline geri döneceksin. И снова вернешься к ворчливому себе через несколько дней.
Evet, ve ben de kanıt yönetimine geri döneceğim. Да, и меня снова отправят в отдел улик.
Seninle geçirdiğim vakitler sanki bana kızımın geri dönmesi gibi geldi. Я словно вернулся в прошлое. Словно дочка снова со мной...
O akşam babamın geri gitmesi gerekiyormuş. Вечером отец должен был снова уехать.
Ve eğer o ana geri dönme şansımız varsa o yol, önce kendini toparlamandan geçer. И, если у нас есть хоть малейший шанс снова сойтись, тебе надо собраться.
Üçüncü kattaki inananlar için iyi haber, sıcak suyumuz geri geldi. Хорошие новости для верующих с этажа: горячая вода снова налажена.
Birisi aracı dışarı çıkarmış, Rodrigo'yu almış, Onu öldürmüş, ve aracı geri getirmiş. Кто-то взял автомобиль, подобрал Родриго, убил его, а затем зарегистрировал машину снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!