Примеры употребления "Gelecek yıl" в турецком

<>
Hodges, gelecek yıl demişti. Ходжес сказал в следующем году.
Ve hiçbir şey çalmayacağım, Ne gelecek yıl, ne de herhangi bir zaman. И я не украду ничего, не в следующем году, не когда-либо потом.
Gelecek yıl içerisinde %, sene içerisinde de % -40 a çıkabilecek güzel bir getirisi var. С двадцатипроцентной доходностью в следующие два года и ростом на тридцать-сорок процентов в течение пяти лет.
Gelecek yıl Rollins'den ayrılacağımız için mutlu musun, yoksa üzgün mü? Üç. Ты счастлив или расстроен, что мы уезжаем из Роллинса в следующем году?
Pekâlâ, gelecek yıl kurs falan yok. Хорошо, в следующем году никаких курсов.
Cömert bir hasat olsun, Gelecek yıl da bizi iyiliklerle kutsa. принеси нам обильный урожай и благослови нас на весь ближайший год.
Yarın da sorsan, gelecek yıl da sorsan cevabım yine hayır olacak. Спроси меня завтра, спроси меня через год: ответ - нет!
Gelecek hafta ya da gelecek yıl, bunun bir önemi yok. Будь то следующая неделя или следующий год, не имеет значения.
Gelecek yıl yılbaşında saunaya gideceğim. Niçin bir yıl bekliyorsun? В следующий Новый Год я обязательно пойду в баню.
Bir MacArthur Bağışı kazananı olarak gelecek yıl için birini aday gösterme iznim var. Знаешь, как обладатель гранта МакАртура я могу кого-нибудь номинировать в следующем году.
Gelecek yıl bunu görürüz. Посмотрим в следующем году.
Gelecek yıl, çok para kazanacağım. Я заработаю деньги в следующем году.
Gelecek yıl çocuklarınız evde tutabilmek için biraz paraya ihtiyacınız olacak. В следующем году вам понадобятся деньги, чтобы растить детей.
Korucular gelecek yıl tekrar gelmemize izin vermeyecek. Лесничие не пустят нас на следующий год.
Bu kitap, gelecek yıl basılacak. Эта книга будет напечатана в следующем году.
1903 "te Berlin" de Uluslararası Kadın Kongresine adreslendi, ve gelecek yıl İngiltere, Hollanda, Almanya, Avusturya ve Macaristan turnesine çıktı. В 1903 году она обратилась в "Международный конгресс женщин" в Берлине и следующий год гастролировала в Англии, Голландии, Германии, Австрии и Венгрии.
Bir yıldan daha fazla geçtikten sonra 1425 yılında gelecek on yıl huzur içinde yaşayacağı Limni'ye gitti. Однако, через год, 1425 году, Димитрий переехал в Лемнос, где и жил в течение следующего десятилетия.
Gelecek milyon yıl içerisinde bu yıldızın bir kırmızı üstdeve dönüşeceği ve süpernova olarak patlayacağı düşünülmektedir. В течение следующего миллиона лет она превратится в красный сверхгигант и взорвётся как сверхновая.
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl % oranında arttırdı. В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на% из - за роста среднего класса и изменений климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!