Примеры употребления "Görüşmek üzere" в турецком

<>
Görüşmek üzere, çavuş. До свидания, сержант.
Görüşmek üzere, çocuklar. До свидания, ребята.
Odada seni bekliyor olacağım. Görüşmek üzere. Ладно, жду тебя в номере.
Bye, Glo, görüşmek üzere. Пока, Глория. - Увидимся.
Senatör ve sizinle görüşmek üzere. Мы увидим сенатора и вас.
"Hangisi Karısı" nın açılış gecesinde görüşmek üzere. Увидимся в ночь премьеры "Спасайте своих жён".
Görüşmek üzere, Şurik. До свидания, Шурик.
Death Valley'de görüşmek üzere. Увидимся в Долине Смерти.
Görüşmek üzere, matmazel. До скорого, мадемуазель.
Aracınızı dikkatli kullanın, iyi eğlenceler. Size ve ailenize iyi şanslar. Bir sonraki maçta görüşmek üzere. Осторожнее за рулём, доброй ночи, удачи вам и вашим семьям, и до встречи.
İyi geceler, haftaya görüşmek üzere efendim. Приятного вечера. До следующей недели, сэр.
İstediğiniz şey. Ofiste tekrar görüşmek üzere. Как просили, встретимся в офисе.
Görüşmek üzere, Bay Barnier. До свидания, месье Барнье.
Görüşmek üzere, Jekyll. Увидимся позже, Джекилл.
Umarım bir çözüm yolu bulursunuz, Görüşmek üzere. Надеюсь, вы найдете какой-нибудь выход. До свидания.
Görüşmek üzere, o halde. Тогда до встречи, отец.
Fotoğraf çekiminde görüşmek üzere. Увидимся на сегодняшней фотосессии.
Görüşmek üzere. İyi geceler. Увидимся, доброй ночи.
Siz ikiniz konuşmanıza devam edin, görüşmek üzere. Поэтому продолжайте ваш разговор и до скорой встречи.
Görüşmek üzere, sevgili Christian. До скорого, дорогой Кристиан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!