Примеры употребления "Fazla bilgi" в турецком

<>
Daima insanlar hakkında daha fazla bilgi istersin. Тебе постоянно нужны новые сведения о людях.
Avukattan daha fazla bilgi almalıyız. Нам нужно больше от адвоката.
Annie, Megan bize bundan daha fazla bilgi sağlayabilir mi? Энни, Меган может достать нам больше информации по Халиду?
Sizinle paylaşana dek daha fazla bilgi edinmek isterdik. Мы хотели собрать больше информации перед докладом вам.
İstersen, belki daha fazla bilgi bulabilirim. Я могу узнать больше, если нужно.
Sonra daha fazla bilgi veririz. Позже мы будем знать больше.
Evet, senin küçük gezintin "Çok Fazla Bilgi" ön sayfasını oluşturdu. Да, краткий экскурс в твою жизнь напечатан на первой странице "T.M.I".
Bay Ashford hakkında biraz daha fazla bilgi edinmek isterim. Хотелось бы знать немного больше о нашем мистере Эшфорде.
Dul eşinden daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Подробности можете узнать от его вдовы.
Haklarında, veri tabanında fazla bilgi yok. В базе данных не так много информации.
Bana fazla bilgi sunmadın Preston. Немного вы накопали, Престон.
Ve durumumuz hakkında çok fazla bilgi vermeden, itler tarafından hedef alınan tek ailenin biz olduğumuzu buldu. но не раскрывая всей информации касательно нашего положения. Он обнаружил, что только мы являемся целью псов.
Onun hakkında daha fazla bilgi toplamaya çalışıyorum. Я пытаюсь собрать побольше информации о нём.
Kızlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için Kopenhag'a gideceğim. Я поеду в Копенгаген разузнать об их последнем местопребывании.
Biz sadece daha fazla bilgi almaya calisiyoruz! Мы просто пытаемся собрать любую доступную информацию!
Mahalli vampir kralımız Efendi hakkında daha fazla bilgi toplamaya çalışıyorum. Пытаюсь раздобыть больше информации о Мастере, местном короле вампиров.
Takipçi, fazla bilgi izleme. Преследователь, собирающий важную информацию.
Yalnızca beni işe alan adam hakkında daha fazla bilgi edinmek istemiştim. Я просто хотел побольше узнать о человеке, который меня нанял.
Ed, büyücü avları hakkında daha fazla bilgi edinmem lâzım. Эд, мне надо больше знать об охоте на ведьм.
Dal Bello hakkında daha fazla bilgi için sana soruyorum. Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!