Примеры употребления "Eski" в турецком с переводом "бывшего"

<>
Bilemiyorum. Sen eski kocamın sevgilisinin babasısın. Ты отец подружки моего бывшего мужа.
Birileri eski kocamın arabasını yakmıştı. Кто-то поджег машину моего бывшего.
Söyleyebileceğimiz en iyi senaryo Jenks'in eski bir iş ortağını soymak istemesi. Насколько мы можем сказать, Дженкс надеется ограбить своего бывшего бизнес-партнёра.
Eski polis memurunun infazı sonrası, suçsuz olduğu ortaya çıktı. бывшего полицейского сняли обвинения уже после казни".
eski CIA ajanı Adam Wexler, devam eden... Что касается бывшего оперативника ЦРУ, Адама Уэкслера...
Teklifiniz nasıl yaşında eski bir nişancı keşif erini tutmayı içeriyor? Как вы решились нанять бывшего скаута и снайпера пятидесяти лет?
Ben, Ingrid de Forest'ı hatırladın mı? Eski Eagleton'dan? Бен, ты помнишь Ингрид де Форест из бывшего Иглтона.
Senden nahoş kokular yükselmiyor üstelik bana eski erkek arkadaşımı hatırlatıyorsun, tamam mı. На вид ты хороший парень, и ты мне напоминаешь бывшего, понятно?
Bir sevgilisi olan eski erkek arkadaşına aşık yetişkin bir kadınım. Ve komşumun internetini çalıyorum. Я взрослая женщина, которая влюбилась в своего бывшего, у которого есть девушка.
Eski vali Sarah Palin'in geçen yıl Ulusal Tüfek Birliğine yaptığı konuşmaydı. Это прошлогоднее обращение к Национальной Стрелковой Ассоциации бывшего губернатора Сары Пэйлин.
Demek istediğim, eski Başkan 'ımızın politikalarından hala öğrenecek çok şeyimiz var. Я хочу сказать, что можно многому научиться из политики нашего бывшего президента.
Eski seri katil nişanlımın hayaleti bizi uykumuzda öldürmeye çalıştı. Призрак моего бывшего маньяка-жениха пытался убить нас во сне.
3 Kasım 2007'de, eski kulübü Tottenham ile oynanan ve 1-1 sona eren karşılaşmada ise yeni takımıyla ilk golünü attı. Первый и единственный гол за клуб забил 3 ноября 2007 года в матче против его бывшего клуба "Тоттенхэма".
Milton Humason'un zahmetli incelemeleri sonucu astronom ve eski katır sürücüsü evrenin genişlemesini tespit etti. Тщательные наблюдения Милтона Хьюмасона, астронома и бывшего погонщика мулов, установили расширение вселенной.
Eski albay Hannibal Smith'i hapishanede ziyaret ettiniz mi? Вы навещали бывшего полковника Ганнибала Смита в тюрьме?
Bence bu eski Milletvekili Kim Tae Bong yüzünden. Полагаю, из-за бывшего конгрессмена Ким Тэ Бона.
Bir kadın eski kocasından intikam almak için çocuklarını öldürür. Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
Eski bir denizci üzerine kayıtlı, Onbaşı Peter B. Jones. Morro Bay'de yaşıyor. Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей.
Bana eski antrenörün Warren Sharp'ın yazdığı bir kitap verdi. Она дала мне книгу твоего бывшего тренера Уоррена Шарпа.
Sırada Görünmez Kadın'ın en büyük moda saçmalıkları ve eski bilim adamı Reed Richards tarafından bir dans gösterisi. Далее в программе: показ изысканных моделей от Женщины-Невидимки а также зажигательный танец бывшего ученого Рида Ричардса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!