Примеры употребления "Eksik" в турецком

<>
Kontrol et, etrafı yokla ve bak bakalım eksik bir şey var mı. Он просто должен был уйти не с пустыми руками. Может, что-то пропало.
Dört kurbanın da dişleri ve tırnakları eksik. У всех жертв отсутствуют зубы и ногти.
Ama bir gün geç kaldın ve bir dolar eksik alacaksın. Только вот ты опоздал на день и доллара не хватает.
Eksik olan malzeme, bir soydan gelmeyen bir vampirin kalbi. Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров.
Bu aile fotoğrafında kimin eksik olduğu fark ettin mi? Обрати внимание, кого нет на этой семейной фотографии.
Şimdi o öldü ve onlar eksik. Сейчас он мёртв и девушки пропали.
Mükemmel bir gün olması için sadece o pis Eminem eksik. -Onu bulmaya çalışırım anne. Не хватает только, чтобы этот мерзкий парень Eminem сделал этот день идеальным для меня.
Bu benim odama benziyor ama bir şeyler eksik gibi. Выглядит как моя комната, но чего-то не хватает.
Bu durum, PE / PI'nin mutant kompleman faktörlerini temizlemekte veya eksik faktörleri yerine koymakta yeterli olmadığı gerçeğine bağlı olabilir ve PD / Pİ'in sınırlı klinik yanıt oluşturduğuna işaret eder. Это может объясняться тем, что ПО / ИП недостаточно для удаления мутантных факторов комплемента или восполнения недостающих факторов, что приводит к неполному клиническому ответу.
Çok önemli bir şey eksik sanki. Как будто что-то очень важное пропало.
Ama çalışanın ismi olan dosya eksik. Но файлы с именем сотрудника отсутствуют.
Yani bilinçaltım bana eksik olan bir şeyi mi söylemeye çalışıyor? Значит моё подсознание пытается указать мне, что что-то пропало?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!