Примеры употребления "Disiplin kurulunun" в турецком

<>
Disiplin kurulunun özel oturumu. Специальное заседание Дисциплинарного Комитета.
Disiplin Kurulunun takibinde olan, bir avukata karşı cesur olmaya gerek yok. Нет, просто решила обыграть адвоката, за которым следит дисциплинарный комитет.
Disiplin yok, sadakat yok. Ни дисциплины, ни преданности.
Ama yönetim kurulunun üç üyesi açıkça Aksel Bruun'u destekliyor. Но три члена совета директоров на стороне Акселя Брууна.
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir. Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Sıradaki büyük hamlen kurulunun kökünü kurutmak mı? Так твой следующий шаг это устранение совета?
Günümüzün çocuklarına disiplin gerek. Детям сегодня нужна дисциплина.
Bu Eğitim Kurulunun işidir. Это работа Департамента Образования.
Kendini bir hafta sonra yapılacak olan disiplin kurulunda, savunursun. Вы можете защитить себя на дисциплинарном слушании на следующей неделе.
Şimdi, sen galeri kurulunun başkanısın. Теперь, вы председатель Совета галереи.
Emir vermek, disiplin vesaire belki de. Приказы, дисциплина, то да сё...
Okul kurulunun gey dekanı olman için yalvarıyorum. Я прошу тебя стать гей-деканом школьного правления.
Çocukken sana pek disiplin vermediler, değil mi? А тебя плохо воспитывали в детстве, да?
Yarın soruşturma kurulunun önüne sürülecekler. Завтра они предстанут перед присяжными.
Kung Fu'yu sadece bedenimi disiplin altında tutumak için çalışıyorum. Я только практикую кунг-фу, чтобы дисциплина моего тела.
Mevcut su kurulunun başkanını. Нынешнего главу комитета водоснабжения.
Saygı olmazsa disiplin de çöpe gider. Без уважения никакой дисциплины не будет.
Evet, hastane yönetim kurulunun kaygılı olduğunu anlıyorum. Я понял, что дело касается совета больницы.
Babasının disiplin anlayışı pek iyi değildi. Его отец не ладил с дисциплиной.
Yönetim Kurulunun onayını almalısın. Тебя должен одобрить комитет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!