Примеры употребления "Dans edip" в турецком

<>
Dans edip şarkılar söylüyorlardı. Все пели и танцевали!
Dans edip şarkı söylemiyor, fakat son birkaç aydır ilk defa kendini mutlu hissediyor. Может она не поёт и не танцует, но чувствует себя чуточку более счастливой.
O kadar üzgündün ki dünkü etkinlikte dans edip şarkı söyledin. Так подавлена, что вчера пела и танцевала на вечеринке.
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
Liber8, akıllılık edip GPS cihazından kurtulmuştu. Освобождение сработали умно, смогли отсоединить его.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Sh-, Shelby buradan firar edip kurtulabileceğimizi söylüyor. Шелби говорит, что мы можем попробовать сбежать.
Mikhail Gorbachev'un o kadar iyi dans ettiğini kim bilebilirdi? Кто знал, что Михаил Горбачев так классно танцует?
Dinle, beni kontrol edip durmana gerek yok. Слушай, не надо меня проверять все время.
Oh! Break dans yapıyor harika! Она танцует брейк, это круто.
İnsanlar telefonlarının saatini kontrol edip duruyor.. Постоянно проверяют время на своих телефонах.
En son ne zaman dans etmiştin Ebenezer? Как давно ты не танцевал, Эбенизер?
Eskiden bacaklarımı dizime kadar traş edip, ucuz Charlie parfümünden azıcık sıktım mı hazır oldurdum. В прошлом, я просто брила колени, немного духов, и я готова идти.
Birden dans etmeye başlamıştık. "мы начали танцевать.
Tamam, o zaman beni sarhoş edip beni becerdin. Так, а затем ты напоил меня и изнасиловал?
Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim. Должен научиться танцевать сейчас.
Az önce park edip bir restorana girdiler. Они просто припарковались и пошли в ресторан.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!