Примеры употребления "Cumhuriyeti" в турецком с переводом "республики"

<>
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti millî futbol takımı Сборная Турецкой Республики Северного Кипра по футболу
1 Temmuz 1991'de Ermenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Marşı'nın yerine kabul edilmiştir. Утверждён 1 июля 1991 года решением Верховного Совета Республики Армения.
Başkurdistan Cumhuriyeti arması Rusya'ya bağlı Başkurdistan Cumhuriyeti'nin ulusal sembolü olan arma. Герб Республики Башкортостан является государственным символом Республики Башкортостан.
Don Cumhuriyeti yöneticileri 1918 yılında Ukrayna Devleti ve Kuban Halk Cumhuriyeti ile birlikte federasyon ile birleşme için görüştüler. в 1918 году обсуждался проект объединения Украинской Державы, Всевеликого Войска Донского и Кубанской Народной Республики на федеративных началах.
22 Ekim 2013 yılında Azerbaycan Cumhuriyeti Savunma Bakanı tayin edilmiş ve Orgeneral rütbesi verilmiştir. 22 октября 2013 года назначен министром обороны Азербайджанской Республики.
25 Haziran 1987'de Macar Ulusal Meclisi tarafından Macaristan Halk Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Başkanı olarak seçildi. 25 июня 1987 года Государственное собрание ВНР избрало его Председателем Совета Министров Венгерской Народной Республики.
Kuzey Makedonya Cumhuriyeti Ulusal Bankası (), Kuzey Makedonya'nın merkez bankasıdır. Народный банк Республики Северная Македония () - центральный банк Республики Македония, основанный 19 октября 1946 года.
1991 yılından beri Tuva Cumhuriyeti Yazarlar Birliği, 1994 yılından beri Rusya Federasyonu Yazarlar Birliği, 2001 yılından beri Rusya Federasyonu Gazeteciler Birliği üyesidir. Избиралась депутатом районного Совета.Член Союза писателей Республики Тыва (1991), Союза писателей Российской Федерации (1994), Союза журналистов Российской Федерации (2001).
15 Nisan 2009 Albert Küvezin'in "Kültürde ve sanatta uzun yıllar yararı için" Tıva Cumhuriyeti şeref sanatçısı unvanı verildi.. 15 апреля 2009 Альберту Кувезину "За заслуги в области культуры и музыкального искусства, многолетнюю творческую деятельность" присвоено звание заслуженного артиста республики Тыва.
Tahir Aminaga oğlu Bagirov, 14 Temmuz 1957'de Türkmenistan Cumhuriyeti Krasnovodsk (bugünkü Türkmenbaşı) şehrinde doğdu. Тахир Аминага оглы Багиров родился 14 июля 1957 года в городе Красноводске (нынешний Туркменбаши) Республики Туркменистан.
20 Kasım'da, Ukrayna'yı Rus devletinin otonom bir parçası olarak kabul eden III Küresel Ukrayna Halk Cumhuriyeti resmi olarak tanındı. 20 ноября был принят III универсал Украинской Народной Республики, который провозгласил Украину автономией в составе Российского государства со столицей в Киеве.
1 Mart 1992'de, 843 askeri birliğinin Komutanlığının emriyle Tahir, Komutan Yardımcılığı'na atandı ve daha sonra Azerbaycan Cumhuriyeti Hava Kuvvetleri'nin MI-24 Helikopteri'ne bord atıcısı tayin edildi. 1 марта 1992 года по приказу командующего войсковой частью № 843 Тахир был назначен заместителем командира подготовки, а затем был назначен бортовым стрелком вертолёта МИ-24 ВВС Азербайджанской Республики.
1998 yılında Moldova'ya döndükten sonra Moldova Cumhuriyeti Hükümeti'nde Reform ve Ekonomi Bakanlığı (1998-1999), Özelleştirme ve Devlet Mülkiyeti İdaresi Bölümü genel müdür olarak atandı. В 1998 году назначен генеральным директором департамента приватизации и управления государственным имуществом Министерства экономики Республики Молдова.
27 Nisan 2017 tarihinde Arnavut azınlık partileri koalisyonu ve muhalefetteki sosyal demokrat SDSM tarafından desteklenerek Makedonya Cumhuriyeti Meclisi başkanlığına seçildi. В апреле 2017 года Талат Джафери был избран спикером Собрания Республики Македония при поддержке коалиции партий албанского меньшинства и оппозиционной социал-демократической партии СДСМ, что повлекло за собой беспорядки в здании парламента.
Bir toplum lideri olarak, İkinci Polonya Cumhuriyeti Prometeizm politikalarında esin kaynağı olarak yeni bir Kırım mülteci dalgası üzerinde etkili oldu. Как лидер общины, он оказывал влияние на новую волну крымских беженцев, которые искали вдохновение в политике прометеизма Второй Польской Республики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!