Примеры употребления "Buradan dön" в турецком

<>
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Sonra kafanı etrafında döndür ve aynı noktaya geri dön. Потом быстро поверните голову и вернитесь к этой точке.
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Almanya'ya geri dön, Albert. Возвращайся в Германию, Альберт.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Yoğun bakıma geri dön. Вернись в интенсивную терапию.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
O zaman çocuklarının yanına dön. Тогда возвращайся к своим детям.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Şimdi hemen işinin başına dön yoksa kapının önüne koyarım seni! Теперь иди работай, или я тебя уволю. Без шуток.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
Şuraya geç. Arkanı dön. Иди туда, Повернись.
O para buradan kurtulmamız için. На них мы отсюда выберемся.
Sen okula dön artık. Спасибо. Возвращайся в школу.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Şimdi evine dön artık. Теперь, иди домой.
Ne kadar güzel olurdu, buradan dilediğim yere gitmek. Черт возьми, оттуда я могу попасть куда угодно.
Spencer, geri dön. Спенсер, вернись обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!