Примеры употребления "Bir geyik" в турецком

<>
Ona asılı bir geyik vardı. Но там просто олень застрял.
Ağaçtan meyva yiyen bir geyik varmış! Там олень кушает фрукты в саду!
Hayır. Biri küvetimize bir geyik kafası koymuş. Кто-то положил оленью голову в нашу ванну.
Bir geyik eksik ya. Оленя ведь не хватает.
Sanki hafif bir geyik sakinleştiricisiyle vurulmuş gibi. Как будто в нее выстрелили дозой успокоительного.
Denedim ama hâlâ bir geyik borcum var sana. Прости, я тебе всё ещё должен оленя.
İntihar eden bir geyik, camlara çarpan kargalar agresif davranan evcil hayvanlar var. Есть олень-самоубийца, птицы, залетевшие в окна, питомцы, проявляющие агрессию.
Bir geyik camdan içeri girdi. Олень пробил ветровое в окно.
Ve o bir geyik degildi. И это был не олень.
Yine de mükemmel bir geyik avlama yerim var.. Знаешь, я получу место в оленьем стаде.
Bana da bir geyik saldırmıştı. А на меня напал олень.
Gözle görülür bir geyik boynuzu yoktu. Боюсь, рогов там совсем нет.
iri bir geyik belasini arar. Тут один толстяк открывает пасть.
Bu, ava çıkarken yanında ölü bir geyik getirmeye benzer. Это все равно, что принести тушу оленя на охоту.
Benekli geyik ("Axis axis"), geyikgiller (Cervidae) familyasından bir geyik türü. Аксис () - представитель семейства оленевых (Cervidae).
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Pekala, geyik filan değilim.. Ладно, это не олень!
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Pınarın orada bir sürü geyik izi gördüm. Нашел много оленьих следов у устья реки.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!