Примеры употребления "оленя" в русском

<>
Это все равно, что принести тушу оленя на охоту. Bu, ava çıkarken yanında ölü bir geyik getirmeye benzer.
Мою сестру насадили на отрубленную голову оленя и вскрыли ровно посередине. Kız kardeşim yarılmış bir geyik kafasına gömülmüştü ortadan ikiye bölünmüş halde.
Прости, я тебе всё ещё должен оленя. Denedim ama hâlâ bir geyik borcum var sana.
Но у шкура оленя приятна на ощупь. Ama geyik derisinin harika bir kavrayışı vardır.
По каким целям лучше всего стрелять в оленя? Bir geyiği vurmak için en iyi noktalar nereleridir?
Меня или оленя?! Bana mı geyiğe mi?
Наш электрик вчера вечером сбил оленя. Elektrik mühendisi gece bir geyiğe çarpmış.
"Уберите от меня этого оленя". "O geyiği benden uzak tut."
Ни с погонщиком оленя. Geyik çobanımızla da uymuyor.
А потом Клаус показал нам, как седлать оленя, а потом мы катались на собачьих упряжках. Ve sonra Klaus ren geyiğini nasıl eğittiklerini gösterdi daha sonra da karda Sibirya kurtlarının çektiği kızakla gezdik.
Он увидел крест между рогов оленя. Geyik boynuzlarının arasında çarmıh gören adam.
Хочешь сказать, оленя? Ren geyiği diyecektin sanırım?
Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя. Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim.
Я выслеживал этого оленя много километров. Kilometrelerdir takip ettim ben bu geyiği.
Оленя ведь не хватает. Bir geyik eksik ya.
Не я сбила оленя на трассе. Paralı yolda geyiğe çarpan ben değildim.
Он пустил стрелу в оленя. O, geyiğe bir ok attı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!