Примеры употребления "Beyin hasarı" в турецком

<>
Bu derece bir beyin hasarı ile kurtulma şansı yok bence. Не думаю, что с такими повреждениям мозга можно выжить.
Bu travmatik bir beyin hasarı... У тебя было повреждение мозга.
Ufak bir beyin hasarı olabilir, yani normalden daha fazla beyin hasarı. Возможно у вас незначительная травма головы или, быть может, значительная.
Beyin hasarı olabilir, beynindeki yüksek basınç kanamayı yavaşlatmış olabilir. Возможно, повреждение мозга, повышенное внутричерепное, остановить кровотечение.
İkincil travmatik beyin hasarı bile uykusuzluk, duygusal sorunlar ya da hafıza kaybına neden olabilir. И даже небольшая травма мозга может вызвать нарушение сна, эмоциональные проблемы и ухудшение памяти.
Beyin hasarı ciddi boyutlarda. Мозг повреждён довольно сильно.
Ki bunun anlamı da beyin hasarı yayılıyor. И значит, повреждение мозга развивается дальше.
Hiçbir travma, beyin hasarı, akıl hastalığı yok. Нет никаких травм, повреждений мозга, душевных болезней.
Beyin hasarı da mı güzel şey senin için? Что, думаешь, повреждение мозга тоже хорошо?
Araştırmalara göre en ciddi beyin hasarı vakalarında bile şaşırıcı oranda elektro aktivite görülüyor. Исследования подтверждают удивительное распространение электронной активности, даже когда большая часть мозга повреждена.
Beyin hasarı, fiziksel deformasyonlar. Повреждение мозга, физические дефекты.
Doktor ben de beyin hasarı olabileceğini söyledi. Врачи подумали что я повредил себе мозг.
Beyin hasarı, hafıza kaybı olabilir. Могут быть повреждения мозга, амнезия.
Beyin hasarı olmadığına emin miyiz? Это точно не мозговая травма?
Hafif travmatik beyin hasarı. Черепно-мозговая травма средней тяжести.
Bunu durduracak tek şey travmatik beyin hasarı. Повреждения мозга - единственный способ это остановить.
Kafatası içinde beyin hasarı olasılığı çok yüksekti. Вероятность внутреннего мозгового повреждения была слишком велика.
Beyin hasarı mı var? У него повреждение мозга?
Genellikle rektal biyopsi sonrası beyin hasarı görülmez. Нечасто встречаешь повреждение мозга от ректальной биопсии.
Kalp, hayır, fakat beyin - her zamanki gibi muhteşem. Сердце - нет, но мозг - великолепен, как всегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!