Примеры употребления "Başvuru formunu" в турецком

<>
O kafayla Polis Akademisi'ne başvuru formunu doldurması bile büyük olay değil mi? Ему мозгов не хватило даже правильно заполнить форму для поступления в академию?
Başvuru formunu kim bıraktı, cinler mi? А кто оставил заявку, зубная фея?
Üniversite başvuru formunu kırmızı tükenmez kalemle doldurdum. Я заполнил все приложения колледжа красной ручкой.
Başvuru formunu yazdırmanız bile bir yıl sürdü sizin. Вам потребовался целый год, чтобы его распечатать.
"Boşver başvuru formunu! "Плевать на заявление!
Başvuru formunu postayla gönderirim belki. Может отправлю заявление по почте.
Bu akşam istediğim N.I.H. Araştırma Bursu'na başvuru yapmak için son günüm. Сегодня крайний срок чтобы подать заявку в НИЗ на получение гранта.
Zaten formunu doldurmaya başlamıştım, ve bu senenin w-2 formu da var. Я уже начала заполнять декларацию и ещё есть бланки за этот год.
Başvuru formunda yalan beyanda bulunmanın ciddi bir federal suç olduğu açıkça belirtilmiştir. В заявлении четко указано, что ложная информация - это федеральное преступление.
Belli bir yaştan sonra formunu korumak ne kadar zordur bilirim. Да, знаю, трудно поддерживать форму после определенного возраста.
Başvuru sürecine başlamak için belge işlemlerini halledelim o halde. А теперь давайте займемся бумажками, чтобы подать заявление.
Tabi.Bunun için tek yapmanız gereken yenileme formunu imzalamanız. Хорошо. Вам просто надо подписать заявление о продлении.
Bir başvuru alabilir miyim? Могу я подать заявку?
Yabancı yaşam formunu tespit ettim. Я обнаружила чужую форму жизни.
Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz? анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение?
Ne'aber? Ed Gorski şikayet formunu dolduracak ama senden söz etmeyecek. Эд Горски напишет заявление, но он не будет упоминать тебя.
Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler. Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных.
"Milyonlarca gezegende milyonlarca yaşam formunu taklit etmiş olabilir." "Это может принимать миллионы жизненных форм на миллионах планет.
Başvuru saati var mı? Время подачи тут указано?
Bira göbeğin, formunu mahvediyor. Твой пивной животик нарушает форму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!