Примеры употребления "Ayrıca" в турецком с переводом "к тому же"

<>
Ayrıca, Sizce anne ve babanız onu kabul edecekler mi? К тому же, думаешь, твои родители примут её?
"Ayrıca kanun dışı operasyonları, klimanın verdiği rahatlıkla planlamak da çok keyiflidir." К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении.
Ayrıca adam, çok ama çok başarılı bir avukat. К тому же, этот парень очень успешный адвокат.
O garson ve ayrıca aktör. Он официант и актер к тому же.
Ayrıca bu, New York'ta kaybolmuş biri için çok güzel bir senaryo. К тому же, какой милый мрачный сценарий для заблудившихся в Нью-Йорке.
Ayrıca Hope içinde sadece müzik, dans ve maymunların olduğu filmlerden hoşlanıyor. К тому же Хоуп любит фильмы с песнями, танцами и обезьянками.
Tamam, o zaman Sheldon dengesiz ve tehlikeli ayrıca bizi şimdiden bir tehdit olarak görüyor. Итак, Шелдон неуравновешен и опасен, к тому же он уже считает нас угрозой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!