Примеры употребления "şu" в турецком с переводом "уже"

<>
Ülke dışına çıkarıldıkları ve şu anda İRİS'in elinde olduğu düşünülüyor. Вероятнее всего, они уже за границей в руках IRIS.
Stackhouse, aç şu lanet telefonunu. Стэкхаус, возьми уже чёртов телефон.
Richard, şu "Verge" çekimini yapmak istiyorsak harekete geçsek iyi olur. Ричард, начинай уже чесаться, иначе пропустим фотосессию "Вердж". "
Gerçek şu ki, ben aslında biraz sarhoşum. По правде говоря, я уже немного пьян.
Jimmy'le şu stüdyo apartman olayını konuştun mu? Ты уже говорила с Джимми насчет студии?
Fakat aslında, dostum, şu sıralar Norton'u kimin öldürdüğünü ortaya çıkarabilme becerisini göstermiş olmalısın. Но, мой друг, вам следовало бы уже самому догадаться, кто убил Нортона.
Şu aralar sana iş ayarlamak yeterince zor. Уже сейчас непросто найти для тебе роль.
Şu şeyi tamir edecek misin yoksa başka birini mi çağırmam gerek? Вы уже починили эту штуковину, или мне вызвать кого-нибудь ещё?
Eğer onu öldürmüş olsaydın, bu zincirler şu anda senin boynunda olurdu. Будь она мертва, эта цепь уже оказалась бы на твоем горле.
Hem o iki saat önceydi ve şu anda aç olduğun bilimsel bir gerçek. Неважно. Прошло уже больше двух часов. И теперь ваш голод - научный факт.
Ve patronunun şu anda caddenin tam karşısına bir ekip gönderdiğinden eminim. А твой босс, наверное, уже отправляет команду через дорогу.
Gabe, bize şu saçma kurallarını söyle de biz de oyuna başlayabilelim. Гейб, говори уже свои дурацкие правила, и мы начнем играть.
Woodhouse, banka hesaplarımı dondurdu ve benim kasama girmem gerek, bu yüzden aç şu lanet kapıyı! Вудхауз, она заморозила все счета и мне нужен сейф, так что открывай уже сраную дверь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!