Примеры употребления "şu yeşil" в турецком

<>
Sarhoş olur ve şu yeşil, spandex kostümü giyerdi. Он потратился и оделся в зелёный комбинезон из спандекса.
Şu yeşil çimlere bak. Посмотри на зеленую траву.
Şu yeşil süet eteğimi giymiştim. Я надела зелёную замшевую юбку.
Lütfen şu yeşil çantayı getir. Захватите зелёную сумку, пожалуйста.
Şu yeşil kısmı görüyor musunuz? Видите зеленую область - Да.
Şu Yeşil Bere'ler gerçekten zor adamlardır. Эти Зеленые Береты - непростые ребята.
Şu yeşil devle fingirdeş diye mi gideceğim yani? А ты здесь будешь развлекаться c этой каланчой?
Şu yeşil takılmaca işe yarıyor gibi. Потому что он и правда работает.
Hey çocuklar, şu yeşil şapkalı o mu? Ой, взгляни, зеленая шляпа. Это он?
Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı? Просто нажмите зелёную кнопку, пропустите небольшой разряд через него, и он проснётся, ясно?
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor. Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Suyu ve yeşil ağaçları severiz. Мы любим воду и зелень.
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Bastır yeşil takım, ha? Вперёд, зеленые, да?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Elimden geldiğince çok Yeşil Marslı'yı özgür bırakmaya çalıştım. Я пыталась освободить как можно больше Зелёных Марсиан.
Tamam, küçük yeşil adamlara dikkat et. Хорошо, следи за маленькими зелеными человечками.
Efendim, yeşil ışığımız var. Сэр, нам зеленый свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!