Примеры употребления "şirketi melankolia" в турецком

<>
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
yıl önce, Capital Elmas Şirketi. лет назад, Компания Кэпитал Даймонд.
Yani, bizi batırmaya sürükledim, şirketi, çok bencilim. Я почти разорил нас, компанию, это так эгоистично.
Eğer burası bir çay şirketi ise sanırım ben de bir fincan alabilirim. Если это чайная компания, то я бы не отказался от чашечки.
Bu asla bir ilaç şirketi olamaz. Да никакая это не фармацевтическая компания.
Ufak bir yatırım şirketi kurduk. Это была небольшая инвестиционная компания.
Bu şirketi ben yarattım. Я создал эту компанию.
Ventura Bridge telefon şebeke şirketi. Вентура Бридж, телефонная компания.
Bu şirketi kara geçireceğiz. Мы развернем эту компанию.
Belki şirketi bir şeyler biliyordur. Может в компании знают что-то.
Playa Del Rey 'den. John'ın çalıştığı kurye şirketi, bisikletleri GPS'le takip ediyor. В курьерской компании, где работает Джон, используют GPS, чтобы отслеживать велосипеды.
Şirketi, Brooke'un elinden almaya çalışıyor. Она пытается отобрать компанию у Брук.
Şirketi elinizde, Bass ismi ve.... beni de dahil ederek nasıl yürütebileceğinizi anlatıyor. Это покажет, как вы сможете управлять компанией под именем Басс с моим участием.
Şirketi satın almaya çalışıyor. Он пытается приобрести компанию.
Bir tomruk şirketi için sezonluk tır şoförlüğü yapıyor. Был водителем грузовика в компании по вырубке леса.
Bu şirketi ortadan kaldırmak için Bennet'le beraber çalışıyordum. Я работал с Беннетом, чтобы уничтожить компанию.
Bunun üzerine sigorta şirketi özel bir soruşturmacı tutmuş. В общем, страховая компания наняла частного детектива.
Neyi açıklayacaksın, kahraman olmak istediğin için şirketi tehlikeye attığını mı? Что поставил фирму под удар, потому что хотел стать героем?
Siber güvenlik şirketi için serbest çalışan elemanlar aradığını söyledi. Сказал, что ищет работников в свою фирму кибер-безопасности.
Bu şirketi bir aile olarak görüyorum. Я рассматриваю эту компанию как семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!