Примеры употребления "фирму" в русском

<>
Нельзя ослабить такую фирму. Şirketi bu şekilde zayıflatamayız.
Ты хочешь потопить фирму, Майк? Şirketi batırmak mı istiyorsun, Mike?
Дело в Харви, который ведёт эту фирму к гибели. Bunun Tara'yla alakası yok. Sorun Harvey sayesinde şirketin dibi boylaması.
Сказал, что ищет работников в свою фирму кибер-безопасности. Siber güvenlik şirketi için serbest çalışan elemanlar aradığını söyledi.
Ты хочешь пойти работать на большую фирму? Büyük bir şirket için çalışmak mı istiyorsun?
Пирс планировал сменить юридическую фирму после открытия продаж акций. Pierce halka arzı yaptıktan sonra hukuk firmasını değiştirmeyi planlıyordu.
Я была партнёром-основателем, я создала эту фирму! Ben isim ortağıydım! O şirketi ben yarattım!
Я решила выселить мистер Каннинга и его фирму, чтобы занять его самой. Bay Canning ve firmasını tahliye etmeyi tercih ettim elimde bir meşgale olsun dedim.
Нам придется использовать здание напротив - охранную фирму. Yolun karşısındaki binayı kullanmak durumunda kalacağız. Güvenlik firmasını.
Билли создал эту фирму. Bu firmayı Billy yarattı.
Я работаю на фирму. Ben şirket için çalışıyorum.
Будь мы вместе, я бы бросил фирму, но я всё ещё там. Çünkü o zaman tekrar bir araya gelseydik, şuan şirkette olamazdım. Ama şuan oradayım.
Мне предложили перейти в другую фирму, более солидную, известную. Ancak ben daha büyük bir firmayla ortaklık kurup eski şirketimi kapattım.
Нет, я работаю на фирму. Hayır, bir firma için çalışıyorum.
Поэтому ты вложил деньги своего дяди в фирму? Bu yüzden mi Dayının parasını şirkete yatırmasını sağladın?
Что поставил фирму под удар, потому что хотел стать героем? Neyi açıklayacaksın, kahraman olmak istediğin için şirketi tehlikeye attığını mı?
Чувак закрывает свою фирму. Şirketi bu adam yönetiyor.
Я нанял вашу чёртову фирму за ее связи и влияние. Sırf bu torpil ve ilişkiler için lanet bir şirket kiraladım.
Полагаю, про третью по размеру фирму в Чикаго. Benim tahminim, Chicago'daki en büyük üçüncü şirket olmamız.
Что означает, что ты инвестируешь в фирму, а фирма инвестирует в тебя. Bu şu demek, sen şirkete yatırım yaparsan, şirket de sana yatırım yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!