Примеры употребления "şikayet ediyor" в турецком

<>
Marcy ise her gün kendini taciz edip şikayet ediyor. Марси либо киску теребит, либо ноет весь день.
O seksomanyak her programı şikayet ediyor zaten. Да эти идиоты жалуются на каждую программу.
Hastan halüsinasyondan şikayet ediyor mu? Твоя пациентка жаловалась на галлюцинации?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Başka şikayet eden var mı? Кто-нибудь еще хочет подать жалобу?
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Ben şikayet etmedim ki. Я не писала жалобу.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Bunu Eğitim Bakanlığı'na şikayet edeceğim. Я пожалуюсь в Министерство образования.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Joe, iki tane goril gibi adamın beni tuttuğunu ve bir karavana attığını şikayet etmek istiyorum. Джо? Я хочу пожаловаться на двух горилл, которые арестовали меня и кинули в грузовик.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Bütün gün olay ve gıda hakkında şikayet edip durdular. Они весь день жаловались на мероприятие и на еду.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Ve oğlun seni sadece ses ve sigara dumanından şikayet geldiğinde seni ziyaret ediyordu. И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım. Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Hayır, hiç şikayet yok. Нет, жалоб не было.
Yakışıklı bir adamın bedavadan para teklif etmesi kadar şüphe uyandıran bir şey yoktur. Şimdi telefon ediyor. Ничего не делает людей более подозрительными, чем чем красивый мужчина, предлагающий им бесплатные деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!