Примеры употребления "жалоб" в русском

<>
Ничего. Но отдел жалоб компании презервативов получил своё. Ama kondom şirketi şikayet hattı çalışanlarının kulakları ağrıyacak.
Никаких жалоб от них о чём-нибудь странном? Hiç tuhaf şeyler konusunda şikayetleri olmadı mı?
А, было несколько жалоб на шум. Oh, gürültü hakkında bir sürü şikâyet.
Две минуты жалоб только между нами. İki dakika ikimiz aramızda şikayet edeceğiz.
И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться. Ve bir kaç şikâyet aldık, Emin olmak üzülmekten daha iyidir.
Сколько жалоб я уже подавал. Onu birçok kez şikayet ettim.
У меня много жалоб. Bir sürü şikâyetim var.
Она живет скромно, спокойно. На нее нет жалоб от соседей, персонала или коллег. Sessiz, sakin bir hayat sürüyor komşuları ve iş arkadaşları tarafından yapılmış bir şikâyet yok.
Много жалоб, Даг. Ama şikayet ettin Doug.
Нет, жалоб не было. Hayır, hiç şikayet yok.
Слишком много жалоб, полное отсутствие дисциплины. Çok fazla şikayet, çok fazla disiplinsizlik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!