Примеры употребления "şeyler yiyeceğim" в турецком

<>
Şimdi bir şeyler yiyeceğim. Так что пойду поем.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Ben o üzümleri yiyeceğim. Я буду есть виноград.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Eğer çiftlik değilse, ben levrek yiyeceğim. Я съем судак, если он морской.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Ben sadece pislik yiyeceğim ve götümü çubuklarla sileceğim! Я буду есть грязь и вытирать зад палочками!
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Şimdi biraz peynir yiyeceğim. Я пойду поем сыра.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Ama şimdi, ben sizi yiyeceğim! Но теперь, я съем вас.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Bir gün seni yiyeceğim. Однажды я тебя съем.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Bu akşam annemle yiyeceğim. Я ужинаю с мамой.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
Daha çok domuz pastırması yiyeceğim. Обязательно. Буду есть больше бекона.
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Biraz daha meyve yiyeceğim. Пойду съем ещё немного.
Bu onlara bir şeyler hissettirmiş olmadı. Это должно заставить их чувствовать что-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!