Примеры употребления "şeyler bulmuş" в турецком

<>
Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş. А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем.
Shelley bir şeyler bulmuş olmalı. Должно быть Шелли что-то узнала.
Art bir şeyler bulmuş. У Арта есть зацепка.
Bir saate bir şeyler bulmuş olurum. Примерно через час мы что-нибудь узнаем.
Tory Warner'lara yapılan saldırıyla ilgili bir şeyler bulmuş. А у Тори есть кое-что по поводу грабежа.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Burada bir amaç bulmuş gibi görünüyorsun. Кажется, ты нашла смысл жизни.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Galiba senin Ahab, beyaz balinasını bulmuş. Похоже твой Ахаб нашел своего белого кита.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Cesedi saat kadar önce bulmuş. Она обнаружила тело час назад.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Yani, Bruno ve Huston bunları çatı arasında ya da babasının arabasında bulmuş olmalılar. Наверное, Бруно и Хьюстон нашли их на чердаке или в старом папином сундуке.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Gizli geçidi bulmuş olmanız çok etkileyici. что мы нашли этот потайной ход.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Cesedi evsiz bir adam bulmuş. Так, его нашел бездомный.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!