Примеры употребления "şey söylemedim" в турецком

<>
Bu yüzden hiçbir şey söylemedim. Поэтому и не сказал ничего.
Hayır. Hayır, bebek hakkında hiçbir şey söylemedim. Нет, я ничего не сказал о ребенке.
Bunun ne kadar tehlikeli olabileceği konusunda bir şey söylemedim, tamam mı. Пожалуйста, запиши, что я не говорила, насколько это опасно.
Eric'e öyle bir şey söylemedim. Я не это сказал Эрику.
Ben asla ve kat'a böyle bir şey söylemedim. Я никогда, никогда не говорила ничего подобного.
Aslında ben öyle bir şey söylemedim, sen söyledin. Вообще-то, я этого не говорила, ты сказал.
Ben öyle bir şey söylemedim, sen söyledin. Я этого не говорила, это ты сказал.
Ama bir şey söylemedim. Я ничего не говорил...
Ben bıyığın hakkında hiçbir şey söylemedim. Bu konuda hiçbir şey söylemedim. Я никогда не говорил, что у тебя "усики".
Hadi ama, ben öyle bir şey söylemedim. Хватит, я никогда не говорила ничего такого.
Ben daha bir şey söylemedim ki. Я же даже не сказал ничего.
Hayır, hiçbir şey söylemedim. Нет, ничего не сказал.
Bu tarz bir şey söylemedim. я не подразумеваю ничего подобного.
Mona, ben hiçbir şey söylemedim. Мона, я ничего не говорил.
Pek bir şey söylemedim. Я немного ей сказала.
Ben böyle bir şey söylemedim Jesse. Джесси, я такого не говорил.
Danny, hiç bir şey söylemedim... Дэнни, я ничего не говорила....
O dedektife hiçbir şey söylemedim. Я ничего не рассказала детективу.
Kötü bir şey söylemedim. Sadece dün gecenin fena olmadığını söyledim. Ничего такого, просто, что прошлая ночь была нормальной.
Ben bir şey söylemedim! Я ничего не сказал!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!