Примеры употребления "şarkı söylemen" в турецком

<>
Evet, şarkı söylemen herkesi korkutmuş olmalı! Да, видать твое пение его напугало.
Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi. Например, твое пение в душе.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Bana söylemen gereken çok önemli bir şey var. Потому что ты хочешь сказать мне нечто важное.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Ona sadece bana yaptığın gibi neyin ne olduğunu söylemen yeterli. Просто скажи ей что к чему, как сказала мне.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Sanki bana Neil'a söylemen gereken önemli bir şey olduğunu söylemiştin. Помнится ты говорила, что тебе есть что рассказать Нилу.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Bana bir seyler söylemen gerektiginde artik beklemene gerek yok, tamam mi? Чтобы что-то мне сказать, не надо ждать крайней необходимости, хорошо?
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Sadece öyle söylemen hoşuma gitmiyor. Мне не нравится это слышать.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Tüm söylemen gereken "özür dilerim." Тебе только стоило сказать "Извини".
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Beni uyandırıp, bunu söylemen şart mıydı? Ты разбудила меня что-бы только сказать это?
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Ama ona söylemen lazım hayatım. Но нужно сказать, дорогая.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
ona söylemen gerekir. - Söyleyemem. ты должна сказать ему об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!