Примеры употребления "şarj durumunun" в турецком

<>
Hücreler aşırı şarj ve yanlışlıkla polarite tersine yaslanabilir ve hücredeki hidrojen basıncı şarj durumunun iyi bir göstergesi olur. Ячейки могут выдерживать перезарядку, случайное нарушение полярности, давление водорода в ячейке обеспечивает хорошую индикацию степени разряда.
Pupar'ı sadece aramızda en genç dünyaya gelen kişi şarj edebilir. Младший член нашей общины - только он может зарядить Пупар.
Şu anki durumunun annen sayesinde olduğunu unutma. что в твоей ситуации виновата твоя мать.
Ben de fabrikadaki eğitim yayınlarını dinleyerek kendimi şarj etmeyi öğrendim. Поэтому я попыталась подзарядиться, слушая учебные инструкции на фабрике.
Bir varis doğurana kadar oradaki durumunun sağlam olmadığını unutma. Помни, пока нет наследника твоё положение очень неустойчиво.
Pillerin içinde biraz şarj kalmış olmalı. Похоже в батареях еще остался заряд.
Hastane Amanda Madsen'ın durumunun iyi olduğunu ve ziyaretçi alabileceğini söyledi. В больнице сказали, Аманда Мэдсен стабильна и принимает посетителей.
Ayrıca dakika önce yeni bir şarj cihazı almış. Ama telefonundan henüz sinyal gelmiyor. А также купила новый зарядник минут назад, но сигнала телефона ещё нет.
Evet, Teal'c, zorlayarak durumunun daha kötüye gitmesi olası. Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию.
Alet deri içinde şarj olacak. Устройство будет заряжаться через кожу.
Senin durumunun konuyla ilgisi yok. Ваше состояние сейчас не важно.
Bu arada, pillerin şarj süresi giderek azalıyor. Кстати, эти аккумуляторы уже заряд не держат.
Senin durumunun yüzünden kanını almam benim için acayip zorlaşıyor. В твоём нынешнем состоянии, весьма проблематично взять кровь.
Bu, şarj dolum yerinin arkasında saklı bulundu. Это было найдено за твоим местом для зарядки.
Senatör Benjamin Sterling'in bu sabah evinde uğradığı vahşi saldırı sonucu durumunun kritik olduğu söyleniyor. Сенатор Бенджамин Стерлинг находится в критическом состояние после ужасного нападения в его собственном доме.
Şarj cihazımız da yok. У нас нет зарядки.
Yine de eyalet Adrian'ın güvenilir bir tanık sayılabilmesi için ruhsal durumunun stabil olup olmadığını öğrenmek istiyor. Но штат все еще должен установить, насколько Адриан эмоционально стабилен, чтобы считаться надежным свидетелем.
Tamam, telefonun şarj aletini aldın mı? Хорошо, вы получите ваш телефон заряжен?
Papalık ordusunun durumunun bir özeti. Доклад о состоянии Папской армии.
Elektromanyetik dalga üreticin ve şarj aletin var mı? У тебя есть электромагнитный волновой прибор и батарейка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!