Примеры употребления "şarabı" в турецком

<>
Aşk ve acının tadı var ama şarabı içmemen gerek. Вкуси любовь и печаль, но не пей вино.
Dün erzak dolabında bir buçuk kasa kilise şarabı vardı, ama bugün... Но вчера в шкафу коммуны стояло полтора литра вина, а сегодня...
Kalelerin zencefilli çörekten yapıldığı kale hendeklerinin böğürtlen şarabı dolu olduğu bir yer. Где замки из имбирных пряников, А рвы наполнены вином из ежевики.
Bir süreliğine içeceği son iyi porto şarabı olabilir. Возможно, последний бокал портвейна за долгое время.
Fransız şarabı konusundaki bilginle beni etkilemeye çalışmaya devam mı edeceksin yoksa soruma cevap mı vereceksin? Будете и дальше пытаться произвести впечатление знанием французских вин, или ответите на мой вопрос?
Evet, önce arpa şarabı koyuyorsun daha sonra... Да, берут ячменное вино, затем добавляют...
Bana ders vermek istiyorsan önce bir şişe pirinç şarabı al! Нечего мне нотации читать! Лучше купи бутылку рисового вина!
Başkanın karısı bir şişe şarabı alabiliyor mu öylece? Жена мэра может просто брать бутылки с вином?
Çikolata ve İtalyan şarabı her zaman birbirine yakışmıştır. Шоколад и Итальянское вино всегда составляли неплохой дует.
Bir bayan büyük bir evden kovulacaksa, Büyük bir bardak beyaz şarabı hakeder. Леди только что вышла из большого дома, она заслуживает бокал хорошего вина!
Ben sadece su içtim bütün şarabı ise sen içtin. Только что я пил воду, а ты вино.
Eğer bu gece şarabı fazla kaçırdığım için bu kadar sarhoş olmasaydım sana bu mektubu asla yazamazdım. "Я выпил так много вина сегодня", иначе я никогда бы не написал этого.
Polonya sosisi, Fransız şarabı, İsviçre çikolatası. Польские колбасы, французское вино, швейцарский шоколад.
Mantarı itelememiz ve içinde küçük, pis mantar tıpa parçacıklarıyla şarabı içmemiz gerekiyor. Нужно просто её протолкнуть и пить вино с мелкими грязными крошками от пробки.
İspanyol şarabı iç, İskoç somonu ye ve... Пей испанское вино, ешь шотландского лосося и...
Çin şarabı, Çin yemeği ve Çin kadını! Китайское вино, китайская еда и китайские женщины!
Pekala, en iyi şampanyanızdan bir şişe alalım, şarabı daha sonra söyleriz. Хорошо, мы возьмем бутылку вашего лучшего шампанского и мы закажем вино позже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!