Примеры употребления "şapka" в турецком

<>
Bu bugüne kadar gördüğüm en sevimli şapka, Sahip Steven. Я не видел никогда столь красивой шляпы, мистер Стивен.
Ama bir kanka olarak ise sana şapka çıkartıyorum. Но как мужик, снимаю перед тобой шляпу.
Bu şapka bana on dolara mal oldu. Эта шляпа стоила мне десять долларов.
Alfabe devrimi yaptık, şapka devrimi yaptık ama harflere şapka takın demedik. Мы сделали реформу языка, мы приняли закон о шляпах, но буквам шляпы одеть не сказали.
Hayır, bu benim gördüğüm, şapka takan gerçek bir fare. Нет, это натурально крыса в шляпе, которую я видел.
Fakat pelerin içinde bir değnek ve parlak, siyah bir şapka ile... Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре...
Gri iş pantolonu, beyaz bir tişört, mavi bir kapüşonlu bir şapka ve güneş gözlüğü vardı. Значит, серые штаны, белая футболка, синяя кофта с капюшоном, шапка и солнцезащитные очки.
Tamam, saçlarımı biraz lüle yaparım ve yazın da kürklü şapka giyerim. Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом.
Katolik erkekler ve Musevi kadınlar; şapka yok. Католические мужчины и иудейские женщины - без шляп.
Çin usulü şapka ve koyu renk peruğu, ve kahverengi ten makyajıyla, Arlena Stuart'a çok benzemektedir. В парике прикрытое китайской шляпой с коричневой краской вместо загара. Она была очень похожа на Арлен Стюарт.
Peki bu şapka iki ayak üstünde duruyor ve sallanan da bir kara memesi var mı? Она зимняя. И эта шляпа ходит на двух ногах, и у нее черный сосок?
Sizin de tuhaf şapka ve çizmeleriniz var. У вас тоже чудные шляпы и ботинки.
Eğer gelirsen, sana düzgün bir şapka yaparım. Если придешь, я тебе сделаю приличную шляпу.
Şapka tüm tehlikeli güçleri topladıktan ve tamamen dolduktan sonra, artık durdurulamaz olacağım. Когда шляпа похитит достаточно силы и наполнится до краев, я стану непобедимым.
Katolik kadınlar ve Musevi erkekler; şapka var. Католические женщины и иудейские мужчины - в шляпах.
Arkadaşımızın, kısa adama şapka içerisinde bir mesaj iletmesi lâzım. Наш друг должен получить сообщение от короткого человека в шляпе.
Pekala, gerçek bot ve şapka. Ну, настоящих сапог и шляпы.
Beyefendinin şapka ve paltosunu alın. Возьмите шляпу и плащ джентльмена.
Ben, kocam ve şapka çıkarın, sevgili annesi için. - Güzel. Для меня, моего жениха и, снимите шляпы, для его мамочки.
Şu beyefendi genellikle bir şapka giyer. Тот господин, как правило, носит шляпу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!