Примеры употребления "şantaj yapmaya" в турецком

<>
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Ama Hecky'nin elinde mafyaya karşı bir şeyler vardı ve bununla şantaj yapmaya çalıştı. Но у Хэки было что-то на мафию, и он хотел это продать.
Sen de şantaj yapmaya çalıştın. И вы пытались ему угрожать.
Şehri soymaya ve bana şantaj yapmaya kalkıştı. Она пыталась ограбить город и шантажировать меня.
Bana şantaj yapmaya çalıştı. И шантажирует по полной.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!